Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai,
meu
coração
dói
demais
Ach,
mein
Herz
tut
so
weh
Ai,
se
essa
canção
fizesse
você
voltar
Ach,
wenn
dieses
Lied
dich
nur
zurückbringen
könnte
Posso
sentir
a
cada
beijo
teu
Ich
kann
jeden
deiner
Küsse
spüren
Forte
desejo,
no
lampejo
eu
te
adorando
Starkes
Verlangen,
im
Aufblitzen
bete
ich
dich
an
Viajando
preso
no
mar
de
paixão
Reisend,
gefangen
im
Meer
der
Leidenschaft
Onde
a
minha
decisão
não
tem
lugar
Wo
meine
Entscheidung
keinen
Platz
hat
Preso
no
mar
de
emoção
Gefangen
im
Meer
der
Gefühle
Onde
amar
é
lindo
Wo
lieben
schön
ist
E
a
solidão
não
subtrai
Und
die
Einsamkeit
nichts
wegnimmt
Mas,
se
por
acaso
Aber,
falls
zufällig
Eu
voltasse
a
te
encontrar
Ich
dich
wiederfinden
würde
Nem
pensar
Nicht
auszudenken
Será
preciso
de
novo
a
gente
separar
Müssten
wir
uns
wieder
trennen
O
telefone
toca
e
eu
vou
atender
Das
Telefon
klingelt
und
ich
gehe
ran
No
desespero
pensando
que
é
você
In
Verzweiflung,
denkend,
dass
du
es
bist
E
novamente
interurbano
mas
não
é
a
tua
voz
Und
wieder
ein
Ferngespräch,
aber
es
ist
nicht
deine
Stimme
Cai
a
madrugada
Die
Morgendämmerung
bricht
an
Ligo
o
rádio
e
a
nossa
canção
Ich
schalte
das
Radio
ein
und
unser
Lied
Me
fere
o
peito,
machucando
o
pobre
coração
Wundet
meine
Brust,
verletzt
das
arme
Herz
Que
ainda
guarda
esperança
de
você
voltar
Das
noch
Hoffnung
hegt,
dass
du
zurückkommst
Meu
coração
dói
demais
Mein
Herz
tut
so
weh
Ai,
se
essa
canção
fizesse
você
voltar
Ach,
wenn
dieses
Lied
dich
nur
zurückbringen
könnte
Posso
sentir
a
cada
beijo
teu
Ich
kann
jeden
deiner
Küsse
spüren
Forte
desejo,
no
lampejo
eu
te
adorando
Starkes
Verlangen,
im
Aufblitzen
bete
ich
dich
an
Viajando
preso
no
mar
de
paixão
Reisend,
gefangen
im
Meer
der
Leidenschaft
Onde
a
minha
decisão
não
tem
lugar
Wo
meine
Entscheidung
keinen
Platz
hat
Preso
no
mar
de
emoção
Gefangen
im
Meer
der
Gefühle
Onde
amar
é
lindo
Wo
lieben
schön
ist
E
a
solidão
não
subtrai
Und
die
Einsamkeit
nichts
wegnimmt
Mas,
se
por
acaso
Aber,
falls
zufällig
Eu
voltasse
a
te
encontrar
Ich
dich
wiederfinden
würde
Nem
pensar
Nicht
auszudenken
Será
preciso
de
novo
a
gente
separar
Müssten
wir
uns
wieder
trennen
O
telefone
toca
e
eu
vou
atender
Das
Telefon
klingelt
und
ich
gehe
ran
No
desespero
pensando
que
é
você
In
Verzweiflung,
denkend,
dass
du
es
bist
E
novamente
interurbano
mas
não
é
a
tua
voz
Und
wieder
ein
Ferngespräch,
aber
es
ist
nicht
deine
Stimme
Cai
a
madrugada
Die
Morgendämmerung
bricht
an
Ligo
o
rádio
e
a
nossa
canção
Ich
schalte
das
Radio
ein
und
unser
Lied
Me
fere
o
peito,
machucando
o
pobre
coração
Wundet
meine
Brust,
verletzt
das
arme
Herz
Que
ainda
guarda
esperança
de
você
voltar
Das
noch
Hoffnung
hegt,
dass
du
zurückkommst
Você
voltar
Dass
du
zurückkommst
Ai,
meu
coração,
meu
coração
Ach,
mein
Herz,
mein
Herz
Meu
coração
dói
demais
Mein
Herz
tut
so
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando, Mito, Salgadinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.