Текст и перевод песни Exaltasamba - Onde Mora O Pagode / Essa É A Hora
Onde Mora O Pagode / Essa É A Hora
Где Живет Пагода / Вот И Час
No
morro
o
cavaco
chora
На
холме
рыдает
кавакиньо
É
lá
que
o
pagode
mora
Там,
на
холме,
живет
пагода
E
vai
até
o
amanhecer
И
длится
до
рассвета
Quem
está
embaixo
quer
subir
Кто
внизу,
хочет
подняться
Quem
vive
em
cima
quer
ficar
Кто
наверху,
хочет
остаться
Pra
quem
não
conhece,
vou
dizer
Тем,
кто
не
знает,
я
скажу
Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer
(no
morro)
Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему
(на
холме)
No
morro
o
cavaco
chora
На
холме
рыдает
кавакиньо
É
lá
que
o
pagode
mora
Там,
на
холме,
живет
пагода
E
vai
até
o
amanhecer
И
длится
до
рассвета
Quem
está
embaixo
quer
subir
Кто
внизу,
хочет
подняться
Quem
vive
em
cima
quer
ficar
Кто
наверху,
хочет
остаться
Pra
quem
não
conhece,
vou
dizer
Тем,
кто
не
знает,
я
скажу
Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer
Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему
Lá
no
alto
se
tem
a
tradição
Там,
на
вершине,
есть
традиция
Da
mais
pura
e
sublime
poesia
Самой
чистой
и
возвышенной
поэзии
Quem
vive
lá
sobrevive
de
ilusão
Кто
живет
там,
выживает
иллюзиями
Sempre
é
iluminado
pela
sua
inspiração
(no
morro)
Всегда
озарен
своим
вдохновением
(на
холме)
No
morro
o
cavaco
chora
На
холме
рыдает
кавакиньо
É
lá
que
o
pagode
mora
Там,
на
холме,
живет
пагода
E
vai
até
o
amanhecer
И
длится
до
рассвета
Quem
está
embaixo
quer
subir
Кто
внизу,
хочет
подняться
Quem
vive
em
cima
quer
ficar
Кто
наверху,
хочет
остаться
Pra
quem
não
conhece,
vou
dizer
Тем,
кто
не
знает,
я
скажу
Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer
Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему
Sempre
o
samba
é
de
primeira
Самба
всегда
первоклассная
Não
importa
a
segunda
Неважно,
второй
сорт
Chega
gringo,
chega
jovem
Приходят
иностранцы,
приходит
молодежь
Todos
vêm
participar
Все
приходят
участвовать
E
a
mulata
mais
faceira
И
самая
красивая
мулатка
Sempre
se
faz
encantar
(no
morro,
no
morro)
Всегда
очаровывается
(на
холме,
на
холме)
No
morro
o
cavaco
chora
На
холме
рыдает
кавакиньо
É
lá
que
o
pagode
mora
Там,
на
холме,
живет
пагода
E
vai
até
o
amanhecer
(quem
está
em
cima)
И
длится
до
рассвета
(кто
наверху)
Quem
está
embaixo
quer
subir
Кто
внизу,
хочет
подняться
Quem
vive
em
cima
quer
ficar
Кто
наверху,
хочет
остаться
Pra
quem
não
conhece,
vou
dizer
(é
isso
aí!)
Тем,
кто
не
знает,
я
скажу
(вот
именно!)
Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer
Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему
Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer
Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему
(Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer)
(Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему)
É,
lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer
Да,
там,
на
холме,
пагода
по-настоящему
(Lá
no
morro
o
pagode
é
pra
valer)
(Там,
на
холме,
пагода
по-настоящему)
Essa
é
a
hora
Chrigor
agora
é
tudo
com
você!
Вот
и
час,
Кригор,
теперь
все
на
тебе!
Deixa
comigo!
Положись
на
меня!
(Preciso
me
arrumar)
(Мне
нужно
собраться)
E
vem
a
noite
И
наступает
ночь
(Vou
a
viola
afinar)
(Я
настрою
гитару)
(Vou
me
encontrar
com
Iáiá)
(Я
встречусь
с
Яйей)
(Ela
se
põe
a
chorar)
Ê,
mas
eu
vou,
que
que
tem?
(Она
начинает
плакать)
Эх,
но
я
уйду,
что
с
того?
Já
foi
o
dia
(Vamo
lá!)
День
прошел
(Поехали!)
(Preciso
me
arrumar)
(Мне
нужно
собраться)
E
vem
a
noite
И
наступает
ночь
(Vou
a
viola
afinar)
(Я
настрою
гитару)
(Vou
me
encontrar
com
Iáiá)
(Я
встречусь
с
Яйей)
(Ela
se
põe
a
chorar)
(Она
начинает
плакать)
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
(mas
eu
vou,
mas
eu
vou)
Я
не
могу
остаться
(но
я
уйду,
но
я
уйду)
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
Я
не
могу
остаться
Hoje
eu
canto
Сегодня
я
пою
O
encanto,
os
encantos
da
felicidade
Очарование,
очарование
счастья
Vai
ser
mais
seguro
no
nosso
futuro
Будет
надежнее
в
нашем
будущем
Em
cima
do
muro
não
dá
pra
ficar!
На
заборе
сидеть
нельзя!
Em
sedas
chinesas
de
carro
importado
В
китайском
шелке,
в
импортной
машине
Te
amo
e
desejo
você
ao
meu
lado
Люблю
тебя
и
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Mas
deu
minha
hora,
não
fique
a
chorar!
Но
мой
час
настал,
не
плачь!
Já
foi
o
dia
(Que
que
tem?)
День
прошел
(Что
с
того?)
Preciso
me
arrumar
Мне
нужно
собраться
E
vem
a
noite
И
наступает
ночь
Vou
a
viola
afinar
Я
настрою
гитару
Vou
me
encontrar
com
Iáiá
Я
встречусь
с
Яйей
Ela
se
põe
a
chorar
Она
начинает
плакать
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
(nem
eu)
Я
не
могу
остаться
(я
тоже)
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
(eu
vou,
eu
vou,
eu
vou!)
Я
не
могу
остаться
(я
уйду,
я
уйду,
я
уйду!)
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
(eu
não
posso
ficar)
Я
не
могу
остаться
(я
не
могу
остаться)
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
(eu
vou
pra
roda
sambar)
Я
не
могу
остаться
(я
пойду
танцевать
самбу)
Mas
eu
vou
pro
samba
rodar
Но
я
пойду,
чтобы
самба
кружилась
Vou
pra
roda
de
samba
cantar
Пойду
в
круг
самбы
петь
Que
já
deu
minha
hora,
preciso
ir
embora
Мой
час
настал,
мне
нужно
уйти
Não
posso
ficar
Я
не
могу
остаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ademir Fogaca, Alemao Do Banjo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.