Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bar da Esquina / Doce Refúgio / Seja Sambista Também / O Show Tem Que Continuar
Bar an der Ecke / Süße Zuflucht / Sei auch ein Sambista / Die Show muss weitergehen
Não,
não
tem
mais
jeito
Nein,
es
hat
keinen
Sinn
mehr
Melhor
é
dizer
adeus
Es
ist
besser,
Lebewohl
zu
sagen
Não,
não
tem
mais
jeito
Nein,
es
hat
keinen
Sinn
mehr
Melhor
é
dizer
adeus
Es
ist
besser,
Lebewohl
zu
sagen
Você
com
sua
crença
Du
mit
deiner
Überzeugung
Sua
presença
e
ostentação
Deiner
Anwesenheit
und
deinem
Prahlen
Seu
chopp
escuro,
bem
reservado
Dein
dunkles
Bier,
gut
reserviert
Nos
bares
sofisticados
In
den
schicken
Bars
Com
sua
discriminação
Mit
deiner
Diskriminierung
Já
eu
sou
madrugada,
que
é
tudo
em
nada,
que
é
flor
e
espinho
Ich
hingegen
bin
die
Nacht,
die
alles
und
nichts
ist,
die
Blume
und
Dorn
ist
Sou
mais
uma
cerveja
Ich
bin
mehr
für
noch
ein
Bier
No
bar
da
esquina
In
der
Kneipe
an
der
Ecke
Com
meus
amigos
Mit
meinen
Freunden
Prefiro
meu
pagode
Ich
bevorzuge
meinen
Pagode
Pulsando
forte
Stark
pulsierend
Bem
lá
no
fundo
do
quintal
Tief
im
Hinterhof
Eu
gosto
é
de
sentir
a
poesia
Ich
mag
es,
die
Poesie
zu
spüren
Mas
em
sua
companhia
Aber
in
deiner
Gesellschaft
Só
no
outro
carnaval,
carnaval
Erst
im
nächsten
Karneval,
Karneval
Eu
gosto
é
de
sentir
a
poesia
Ich
mag
es,
die
Poesie
zu
spüren
Mas
em
sua
companhia
Aber
in
deiner
Gesellschaft
Só
no
outro
carnaval
Erst
im
nächsten
Karneval
Só
no
outro
carnaval
Erst
im
nächsten
Karneval
Sim,
é
o
cacique
de
ramos
Ja,
das
ist
Cacique
de
Ramos
Planta
onde
todos
os
ramos
Der
Ort,
wo
alle
Zweige
Cantam
os
passarinhos
das
manhãs
Die
Vögel
des
Morgens
singen
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
Dort
ist
der
Samba
die
hohe
Flagge
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
Und
sogar
die
Tamarindenbäume
sind
Wächter
der
Poesie
Lá
o
samba
é
alta
bandeira
Dort
ist
der
Samba
die
hohe
Flagge
E
até
as
tamarineiras
são
da
poesia
guardiãs
Und
sogar
die
Tamarindenbäume
sind
Wächter
der
Poesie
Ser
sambista
é
ver
com
os
olhos
do
coração
Sambista
sein
heißt,
mit
den
Augen
des
Herzens
zu
sehen
Ser
sambista
é
crer
que
existe
uma
solução
Sambista
sein
heißt,
zu
glauben,
dass
es
eine
Lösung
gibt
É
a
certeza
de
ter
escolhido
o
que
convém
Es
ist
die
Gewissheit,
das
Passende
gewählt
zu
haben
É
se
engrandecer
e
sem
menosprezar
ninguém
Es
ist,
sich
selbst
zu
erhöhen,
ohne
jemanden
herabzusetzen
Aconselho
a
você
que
seja
sambista
também
Ich
rate
dir,
auch
ein
Sambista
zu
sein
Aconselho
a
você
que
seja
sambista
também
Ich
rate
dir,
auch
ein
Sambista
zu
sein
Nós
iremos
achar
o
tom
Wir
werden
den
Ton
finden
Um
acorde
com
um
lindo
som
Einen
Akkord
mit
einem
schönen
Klang
E
fazer
com
que
fique
bom
Und
dafür
sorgen,
dass
es
gut
wird
Outra
vez,
o
nosso
cantar
Wieder
unser
Gesang
E
a
gente
vai
ser
feliz
Und
wir
werden
glücklich
sein
Olha
nós
outra
vez
no
ar
Schau,
wir
sind
wieder
da
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
O
show
tem
que
continuar
Die
Show
muss
weitergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meus Sucessos 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.