Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso De Amor
Ich brauche Liebe
Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer?
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun?
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
A
menina
dos
meus
sonhos
(uh-uh)
Das
Mädchen
meiner
Träume
(uh-uh)
Não
entende
meu
sorriso
(uh-uh)
Versteht
mein
Lächeln
nicht
(uh-uh)
Ela
não
percebeu
meu
desejo
no
olhar
Sie
hat
mein
Verlangen
in
meinem
Blick
nicht
bemerkt
E
eu
aqui
sofrendo
na
ânsia
sem
poder
amar
Und
ich
hier
leidend
in
Sehnsucht,
ohne
lieben
zu
können
A
menina
dos
meus
olhos
(uh-uh)
Das
Mädchen
meiner
Augen
(uh-uh)
Olha
e
não
vê
que
eu
preciso
(uh-uh)
Schaut
und
sieht
nicht,
dass
ich
brauche
(uh-uh)
Que
eu
preciso
de
amor
Dass
ich
Liebe
brauche
De
uma
nova
paixão
Eine
neue
Leidenschaft
Viver
feliz
da
vida
Glücklich
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Meu
namoro
é
só
vai
e
vem,
vem,
vem
Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her,
Her,
Her
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer?
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun?
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Meu
namoro
é
só
vai
e
vem,
vem,
vem
Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her,
Her,
Her
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer?
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun?
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
A
menina
dos
meus
sonhos
(uh-uh)
Das
Mädchen
meiner
Träume
(uh-uh)
Não
entende
meu
sorriso
(uh-uh)
Versteht
mein
Lächeln
nicht
(uh-uh)
Ela
não
percebeu
meu
desejo
no
olhar
Sie
hat
mein
Verlangen
in
meinem
Blick
nicht
bemerkt
E
eu
aqui
sofrendo
na
ânsia
sem
poder
amar
Und
ich
hier
leidend
in
Sehnsucht,
ohne
lieben
zu
können
A
menina
dos
meus
olhos
(uh-uh)
Das
Mädchen
meiner
Augen
(uh-uh)
Olha
e
não
vê
que
eu
preciso
(uh-uh)
Schaut
und
sieht
nicht,
dass
ich
brauche
(uh-uh)
Que
eu
preciso
de
amor
Dass
ich
Liebe
brauche
De
uma
nova
paixão
Eine
neue
Leidenschaft
Viver
feliz
da
vida
Glücklich
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Meu
namoro
é
só
vai
e
vem,
vem,
vem
Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her,
Her,
Her
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer?
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun?
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
(Não
consigo
ficar
com
ninguém)
(Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein)
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
(Meu
namoro
é
só
vai
e
vem)
vem,
vem
(Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her)
Her,
Her
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
(Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer?)
(Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun?)
(Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão)
(Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist)
(Eu
preciso
de
amor
pra
viver)
(Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben)
Com
ela
no
meu
coração
Mit
ihr
in
meinem
Herzen
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Meu
namoro
é
só
vai
e
vem,
vem,
vem
Meine
Beziehung
ist
nur
ein
Hin
und
Her,
Her,
Her
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Ai
meu
Deus,
o
que
posso
fazer?
Oh
mein
Gott,
was
kann
ich
tun?
Minha
amiga
não
vê
que
é
paixão
Meine
Freundin
sieht
nicht,
dass
es
Leidenschaft
ist
Eu
preciso
de
amor
pra
viver
Ich
brauche
Liebe,
um
zu
leben
(Com
ela
no
meu
coração)
(Mit
ihr
in
meinem
Herzen)
Não
consigo
ficar
com
ninguém
Ich
kann
mit
niemandem
zusammen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Renato, Delcio Luiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.