Exaltasamba - Se Liga - перевод текста песни на немецкий

Se Liga - Exaltasambaперевод на немецкий




Se Liga
Pass auf
faz um tempo que eu venho te falando
Ich sag's dir schon seit einer Weile
faz um tempo, e você não nem
Schon seit einer Weile, und es ist dir total egal
faz um tempo que você vem me esnobando
Schon seit einer Weile behandelst du mich von oben herab
Maltratando, desprezando, cuidado pode cair
Misshandelst mich, verachtest mich, pass auf, du könntest fallen
Não tenho tempo pra ficar me estressando
Ich habe keine Zeit, mich stressen zu lassen
Não tenho tempo e é melhor você me ouvir
Ich habe keine Zeit und du hörst mir besser zu
Não tenho tempo e é melhor ir se ligando
Ich habe keine Zeit und du solltest besser aufwachen
Pois o bonde andando, e eu pronto pra partir
Denn der Zug fährt weiter, und ich bin bereit zu gehen
Sabe que me excita, teu jeito menina, sabe seduzir
Du weißt, dass es mich erregt, deine Mädchenart, du weißt zu verführen
Mas ando bolado, preciso curtir
Aber ich bin schon sauer, ich muss Spaß haben
Curtir, curtir
Spaß haben, Spaß haben
Quer saber, tem um monte de mina querendo ocupar seu lugar
Willst du's wissen? Es gibt einen Haufen Mädels, die deinen Platz einnehmen wollen
Mas vou dar mais um tempo pra você pensar
Aber ich gebe dir noch etwas Zeit zum Nachdenken
Se liga...
Pass auf...
Se liga, você é a dona do meu coração, mas não na sua mão
Pass auf, du bist die Herrin meines Herzens, aber ich bin nicht in deiner Hand
Se liga, quem muito escolhe cai na solidão
Pass auf, wer zu wählerisch ist, endet in Einsamkeit
Se liga, que o mundo voltas não deixe a vida querer te ensinar
Pass auf, die Welt dreht sich, lass dich nicht vom Leben belehren
Se liga, amanhã pode ter outra no seu lugar
Pass auf, morgen könnte eine andere an deiner Stelle sein
Se liga...
Pass auf...
Se liga, você é a dona do meu coração, mas não na sua mão
Pass auf, du bist die Herrin meines Herzens, aber ich bin nicht in deiner Hand
Se liga, quem muito escolhe cai na solidão, se liga
Pass auf, wer zu wählerisch ist, endet in Einsamkeit, pass auf
Se liga, que o mundo voltas não deixe a vida querer te ensinar
Pass auf, die Welt dreht sich, lass dich nicht vom Leben belehren
Se liga, amanhã pode ter outra no seu lugar
Pass auf, morgen könnte eine andere an deiner Stelle sein
faz um tempo que eu venho te falando
Ich sag's dir schon seit einer Weile
faz um tempo, e você não nem
Schon seit einer Weile, und es ist dir total egal
faz um tempo que você vem me esnobando
Schon seit einer Weile behandelst du mich von oben herab
Maltratando, desprezando, cuidado pode cair
Misshandelst mich, verachtest mich, pass auf, du könntest fallen
Não tenho tempo pra ficar me estressando
Ich habe keine Zeit, mich stressen zu lassen
Não tenho tempo e é melhor você me ouvir
Ich habe keine Zeit und du hörst mir besser zu
Não tenho tempo e é melhor ir se ligando
Ich habe keine Zeit und du solltest besser aufwachen
Pois o bonde andando, e eu pronto pra partir
Denn der Zug fährt weiter, und ich bin bereit zu gehen
Sabe que me excita, teu jeito menina, sabe seduzir
Du weißt, dass es mich erregt, deine Mädchenart, du weißt zu verführen
Mas ando bolado, eu preciso curtir
Aber ich bin schon sauer, ich muss Spaß haben
Curtir, curtir
Spaß haben, Spaß haben
Quer saber, tem um monte de mina querendo ocupar seu lugar
Willst du's wissen? Es gibt einen Haufen Mädels, die deinen Platz einnehmen wollen
Mas vou dar mais um tempo pra você pensar
Aber ich gebe dir noch etwas Zeit zum Nachdenken
Se liga...
Pass auf...
Se liga, você é a dona do meu coração, mas não na sua mão
Pass auf, du bist die Herrin meines Herzens, aber ich bin nicht in deiner Hand
Se liga, quem muito escolhe cai na solidão, se liga, se liga
Pass auf, wer zu wählerisch ist, endet in Einsamkeit, pass auf, pass auf
Se liga, que o mundo voltas não deixe a vida querer te ensinar
Pass auf, die Welt dreht sich, lass dich nicht vom Leben belehren
Se liga, amanhã pode ter outra no seu lugar
Pass auf, morgen könnte eine andere an deiner Stelle sein
Se liga...
Pass auf...
Se liga, você é a dona do meu coração, mas não na sua mão
Pass auf, du bist die Herrin meines Herzens, aber ich bin nicht in deiner Hand
Se liga, quem muito escolhe cai na solidão, se liga, se liga
Pass auf, wer zu wählerisch ist, endet in Einsamkeit, pass auf, pass auf
Se liga, que o mundo voltas não deixe a vida querer te ensinar
Pass auf, die Welt dreht sich, lass dich nicht vom Leben belehren
Se liga, amanhã pode ter outra no seu lugar
Pass auf, morgen könnte eine andere an deiner Stelle sein
Ae, se liga
Hey, pass auf





Авторы: Alex Theodoro Ferreira, Thiago Andre Barbosa, Gabriel Barriga, Pezinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.