Текст и перевод песни Exaltasamba - Segura Onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo
entrar
no
forró
Let's
go
to
the
forró
Vamo
entrar
no
forró
Let's
go
to
the
forró
Tenta
me
entender
mulher,
tem
nada
a
ver
Try
to
understand
me,
woman,
it's
not
worth
it
Só
confusão
só
faz
mal
pro
coração,
não
faz
mais
isso
Conflicts
will
only
hurt
our
hearts,
don't
do
it
Não
tô
nessa
de
ficar
só
discutindo
I'm
not
going
to
keep
arguing
Eu
quero
paz,
amor,
para
com
isso,
eu
tô
pedindo
I
want
peace,
love,
stop
it,
I'm
asking
you
Tenta
me
entender
mulher,
tem
nada
a
ver
Try
to
understand
me,
woman,
it's
not
worth
it
Só
confusão
só
faz
mal
pro
coração,
não
faz
mais
isso
Conflicts
will
only
hurt
our
hearts,
don't
do
it
(Não
faz
mais
isso)
(Don't
do
it
anymore)
Não
tô
nessa
de
ficar
só
discutindo
I'm
not
going
to
keep
arguing
Eu
quero
paz,
amor,
para
com
isso,
eu
tô
pedindo
I
want
peace,
love,
stop
it,
I'm
asking
you
Eu
quero
paz,
quero
tudo
de
bom
que
você
tem
pra
me
dar
I
want
peace,
I
want
all
the
good
that
you
have
to
give
me
Eu
quero
mais,
quero
mais,
muito
mais
que
seu
beijo
pra
provar
I
want
more,
I
want
more,
much
more
than
your
kiss
to
prove
it
Volta,
preciso
do
seu
amor
pra
ser
feliz
Come
back,
I
need
your
love
to
be
happy
Só
tô
pedindo
um
pouco
de
carinho
I'm
just
asking
for
a
little
affection
Quero
ficar
tranquilo
com
você
I
want
to
be
at
ease
with
you
Se
não
vai
ser
melhor
ficar
sozinho
If
not,
it
will
be
better
to
be
alone
Segura
a
onda
pra
não
me
perder
Hold
the
wave
so
I
don't
get
lost
Só
tô
pedindo
um
pouco
de
carinho
I'm
just
asking
for
a
little
affection
Quero
ficar
tranquilo
com
você
I
want
to
be
at
ease
with
you
Se
não
vai
ser
melhor
ficar
sozinho
If
not,
it
will
be
better
to
be
alone
Segura
a
onda
pra
não
me
perder
Hold
the
wave
so
I
don't
get
lost
Tenta
me
entender
mulher,
tem
nada
a
ver
Try
to
understand
me,
woman,
it's
not
worth
it
Só
confusão
só
faz
mal
pro
coração,
não
faz
mais
isso
Conflicts
will
only
hurt
our
hearts,
don't
do
it
Não
tô
nessa
de
ficar
só
discutindo
I'm
not
going
to
keep
arguing
Eu
quero
paz,
amor,
para
com
isso,
eu
tô
pedindo
I
want
peace,
love,
stop
it,
I'm
asking
you
Eu
quero
paz,
quero
tudo
de
bom
que
você
tem
pra
me
dar
I
want
peace,
I
want
all
the
good
that
you
have
to
give
me
Eu
quero
mais,
quero
mais,
muito
mais
que
seu
beijo
pra
provar
I
want
more,
I
want
more,
much
more
than
your
kiss
to
prove
it
Volta,
preciso
do
seu
amor
pra
ser
feliz
Come
back,
I
need
your
love
to
be
happy
Só
tô
pedindo
um
pouco
de
carinho
I'm
just
asking
for
a
little
affection
Quero
ficar
tranquilo
com
você
I
want
to
be
at
ease
with
you
Se
não
vai
ser
melhor
ficar
sozinho
If
not,
it
will
be
better
to
be
alone
Segura
a
onda
pra
não
me
perder
Hold
the
wave
so
I
don't
get
lost
Só
tô
pedindo
um
pouco
de
carinho
I'm
just
asking
for
a
little
affection
Quero
ficar
tranquilo
com
você
I
want
to
be
at
ease
with
you
Se
não
vai
ser
melhor
ficar
sozinho
If
not,
it
will
be
better
to
be
alone
Segura
a
onda
pra
não
me
perder
Hold
the
wave
so
I
don't
get
lost
Só
tô
pedindo
um
pouco
de
carinho
I'm
just
asking
for
a
little
affection
Quero
ficar
tranquilo
com
você
I
want
to
be
at
ease
with
you
Se
não
vai
ser
melhor
ficar
sozinho
If
not,
it
will
be
better
to
be
alone
Segura
a
onda
pra
não
me
perder
Hold
the
wave
so
I
don't
get
lost
Só
tô
pedindo
um
pouco
de
carinho
I'm
just
asking
for
a
little
affection
Quero
ficar
tranquilo
com
você
I
want
to
be
at
ease
with
you
Se
não
vai
ser
melhor
ficar
sozinho
If
not,
it
will
be
better
to
be
alone
Segura
a
onda
pra
não
me
perder
Hold
the
wave
so
I
don't
get
lost
Olha
o
forró,
olha
o
forró
Look
at
the
forró,
look
at
the
forró
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiaguinho, Billy Sp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.