Текст и перевод песни Exaltasamba - Separação - Extra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separação - Extra
Separation - Extra
Melhor
assim
Better
this
way
A
gente
já
não
se
entendia
muito
bem
We
didn't
understand
each
other
very
well
anymore
E
a
discussão
já
era
coisa
mais
comum
And
arguing
had
become
the
norm
E
havia
tanta
indiferença
em
seu
olhar
And
there
was
so
much
indifference
in
your
eyes
Melhor
assim
Better
this
way
Pra
que
fingir
se
você
já
não
tem
amor
Why
pretend
when
you
don't
love
me
anymore
Se
seus
desejos
já
não
me
procuram
mais
If
your
desires
no
longer
seek
me
Se
na
verdade
pra
você
eu
já
não
sou
ninguém
If
in
truth,
to
you,
I'm
already
a
nobody
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
I
just
wanted
you
to
be
happy
Que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
That
someone
else
could
do
for
you
what
I
didn't
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou,
que
sonhou
That
you'd
have
everything
you
dreamed
of,
that
you
dreamed
of
Mas
vá
embora
But
go
away
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Before
the
pain
hurts
my
heart
even
more
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Before
I
die
humiliating
myself
with
passion
Que
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
Kneeling
before
you,
begging
you
to
stay
with
me
Não
diz
mais
nada
Say
no
more
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
The
pain
is
mine,
I
can
handle
it,
believe
me
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Even
if
I
have
to
cry
to
learn
Como
esquecer
você
How
to
forget
you
Eu
só
queria
que
você
fosse
feliz
I
just
wanted
you
to
be
happy
Que
outro
consiga
te
fazer
o
que
eu
não
fiz
That
someone
else
could
do
for
you
what
I
didn't
Que
você
tenha
tudo
aquilo
que
sonhou,
que
sonhou
That
you'd
have
everything
you
dreamed
of,
that
you
dreamed
of
Mas
vá
embora
But
go
away
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Before
the
pain
hurts
my
heart
even
more
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Before
I
die
humiliating
myself
with
passion
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
And
kneel
before
you,
begging
you
to
stay
with
me
Não
diz
mais
nada
Say
no
more
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
The
pain
is
mine,
I
can
handle
it,
believe
me
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Even
if
I
have
to
cry
to
learn
Como
esquecer
você
How
to
forget
you
Mas
vá
embora
But
go
away
Antes
que
a
dor
machuque
mais
meu
coração
Before
the
pain
hurts
my
heart
even
more
Antes
que
eu
morra
me
humilhando
de
paixão
Before
I
die
humiliating
myself
with
passion
E
me
ajoelhe
te
implorando
pra
ficar
comigo
And
kneel
before
you,
begging
you
to
stay
with
me
Não
diz
mais
nada
Say
no
more
A
dor
é
minha,
eu
me
aguento
pode
crer
The
pain
is
mine,
I
can
handle
it,
believe
me
Mesmo
que
eu
tenha
que
chorar
pra
aprender
Even
if
I
have
to
cry
to
learn
Como
esquecer
você,
você!
How
to
forget
you,
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.