Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchau e Benca
Tschüss und viel Glück
Ah,
por
falta
de
aviso
não
foi,
né
Ah,
an
einer
Warnung
lag
es
nicht,
oder?
Agora
quer
voltar
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Não
mete
essa
Komm
mir
nicht
damit
Eu
bem
que
te
falei,
por
favor
não
brinque
comigo
Ich
habe
dir
doch
gesagt,
bitte
spiel
nicht
mit
mir
Te
avisei
Ich
habe
dich
gewarnt
Eu
sei
que
minha
vida
sem
você
não
faz
sentido
Ich
weiß,
dass
mein
Leben
ohne
dich
keinen
Sinn
ergibt
Mas
parei
(parei)
Aber
ich
habe
aufgehört
(habe
aufgehört)
Não
posso
perder
tempo
com
alguém
que
não
me
faz
bem
Ich
kann
keine
Zeit
mit
jemandem
verschwenden,
der
mir
nicht
guttut
Desisti
Ich
habe
aufgegeben
Faz
tempo
que
eu
cansei,
mas
tava
faltando
coragem
Ich
bin
schon
lange
müde,
aber
mir
fehlte
der
Mut
Consegui
Ich
habe
es
geschafft
Agora
vem
aqui
Jetzt
kommst
du
hierher
Dizer
que
vai
mudar
Um
zu
sagen,
dass
du
dich
ändern
wirst
Dá
vontade
de
rir
Da
möchte
man
lachen
Não
dá
pra
acreditar
(para)
Das
kann
man
nicht
glauben
(hör
auf)
Para
de
fingir
Hör
auf,
so
zu
tun
Já
me
decidi
Ich
habe
mich
schon
entschieden
Adeus,
paixão
Leb
wohl,
Liebling
O
que
eu
posso
fazer
Was
kann
ich
machen
Se
você
não
pode
dar
Wenn
du
nicht
geben
kannst
O
amor
que
eu
sonhei
Die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe
Sinto,
mas
vou
te
deixar
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
werde
dich
verlassen
Eu
já
não
me
sinto
bem
Ich
fühle
mich
schon
nicht
mehr
wohl
Com
sua
presença
In
deiner
Gegenwart
Seu
tempo
acabou
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Vai,
tchau
e
bença
(tchau,
tchau)
Geh,
tschüss
und
viel
Glück
(tschüss,
tschüss)
(O
que
eu
posso
fazer)
Bate
na
palma
da
mão
(Was
kann
ich
machen)
Klatsch
in
die
Hände
(Se
você
não
pode
dar)
Sai
do
emu
pé,
pô
(Wenn
du
nicht
geben
kannst)
Lass
mich
in
Ruhe,
Mann
(O
amor
que
eu
sonhei)
(Die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe)
(Sinto,
mas
vou
te
deixar)
Eu
vou
partir
(Es
tut
mir
leid,
aber
ich
werde
dich
verlassen)
Ich
werde
gehen
(Eu
já
não
me
sinto
bem)
(Ich
fühle
mich
schon
nicht
mehr
wohl)
(Com
sua
presença)
(In
deiner
Gegenwart)
(Seu
tempo
acabou)
(Deine
Zeit
ist
abgelaufen)
(Vai,
tchau
e
bença)
(Geh,
tschüss
und
viel
Glück)
Eu
bem
que
te
falei,
por
favor
não
brinque
comigo
Ich
habe
dir
doch
gesagt,
bitte
spiel
nicht
mit
mir
Te
avisei
Ich
habe
dich
gewarnt
Eu
sei
que
minha
vida
sem
você
não
faz
sentido
Ich
weiß,
dass
mein
Leben
ohne
dich
keinen
Sinn
ergibt
Mas
parei,
parei
com
você
Aber
ich
habe
aufgehört,
habe
mit
dir
aufgehört
Não
posso
perder
tempo
com
alguém
que
não
me
faz
bem
Ich
kann
keine
Zeit
mit
jemandem
verschwenden,
der
mir
nicht
guttut
Desisti
Ich
habe
aufgegeben
Faz
tempo
que
eu
cansei,
mas
tava
faltando
coragem
Ich
bin
schon
lange
müde,
aber
mir
fehlte
der
Mut
Consegui
(graças
a
Deus)
Ich
habe
es
geschafft
(Gott
sei
Dank)
Agora
vem
aqui
Jetzt
kommst
du
hierher
Dizer
que
vai
mudar
Um
zu
sagen,
dass
du
dich
ändern
wirst
Dá
vontade
de
rir,
ha
Da
möchte
man
lachen,
ha
Não
dá
pra
acreditar
(para)
Das
kann
man
nicht
glauben
(hör
auf)
Para
de
fingir
Hör
auf,
so
zu
tun
Já
me
decidi
Ich
habe
mich
schon
entschieden
Adeus,
paixão
(vem)
Leb
wohl,
Liebling
(komm)
O
que
eu
posso
fazer
(Sabe)
Was
kann
ich
machen
(Weißt
du)
(Se
você
não
pode
dar)
O
amor
(Wenn
du
nicht
geben
kannst)
Die
Liebe
(O
amor
que
eu
sonhei)
Que
eu
sonhei
(Die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe)
Von
der
ich
geträumt
habe
(Sinto,
mas
vou
te
deixar)
Eu
vou
partir
(Es
tut
mir
leid,
aber
ich
werde
dich
verlassen)
Ich
werde
gehen
(Eu
já
não
me
sinto
bem)
Eu
já
parti
(Ich
fühle
mich
schon
nicht
mehr
wohl)
Ich
bin
schon
weg
(Com
sua
presença)
(In
deiner
Gegenwart)
(Seu
tempo
acabou)
(Deine
Zeit
ist
abgelaufen)
(Vai,
tchau
e
bença)
Tchau,
tchau
(Geh,
tschüss
und
viel
Glück)
Tschüss,
tschüss
(O
que
eu
posso
fazer)
O
que
eu
posso
fazer
(Was
kann
ich
machen)
Was
kann
ich
machen
(Se
você
não
pode
dar)
Se
você
não
pode
dar
(Wenn
du
nicht
geben
kannst)
Wenn
du
nicht
geben
kannst
(O
amor
que
eu
sonhei)
O
amor
que
eu
sonhei
(Die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe)
Die
Liebe,
von
der
ich
geträumt
habe
(Sinto,
mas
vou
te
deixar)
Eu
vou
partir
(Es
tut
mir
leid,
aber
ich
werde
dich
verlassen)
Ich
werde
gehen
(Eu
já
não
me
sinto
bem)
Eu
já
parti
(Ich
fühle
mich
schon
nicht
mehr
wohl)
Ich
bin
schon
weg
(Com
sua
presença)
Sai
(In
deiner
Gegenwart)
Hau
ab
(Seu
tempo
acabou)
(Seu
tempo
acabou)
(Vai,
tchau
e
bença)
Não
deu
moral,
pô,
tchau
(Vai,
tchau
e
bença)
Hast
keinen
Respekt
gezeigt,
Mann,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbosa Thiago Andre, Brito Gabriel Abayomi Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.