Текст и перевод песни Exaltasamba - Te Vejo Na TV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vejo Na TV
I See You on TV
Jamais
esqueci
teu
beijo
I
have
never
forgotten
your
kiss.
Apenas
aprendi
I
was
only
able
to
learn
Mesmo
triste
sorrir
To
smile
sadly
Em
frente
aos
amigos
In
front
of
my
friends.
Nunca
mais
senti
desejo
I
have
never
felt
the
desire
Como
eu
senti
por
ti
That
I
felt
for
you
Não
posso
mais
mentir
I
can't
lie
anymore.
Estou
sofrendo
I
am
suffering.
Não
há
nada
no
mundo
There
is
nothing
in
the
world
Que
me
faça
esquecer
That
will
make
me
forget
Nunca,
nem
um
segundo
Not
ever,
not
even
for
a
second,
Deixei
de
amar
você
Have
I
stopped
loving
you.
E
é
por
isso
que
eu
vim
aqui
And
that
is
why
I
came
here:
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro
My
room
is
sad
and
dark.
Minha
vida
é
um
deserto
My
life
is
a
desert
Se
você
não
está
por
perto
If
you
are
not
near
me.
Eu
te
vejo
na
TV
(eu
te
vejo
na
TV)
I
see
you
on
TV
(I
see
you
on
TV)
Não
consigo
esconder
I
can't
hide
it.
Minha
vida
não
é
nada
My
life
is
nothing
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro
My
room
is
sad
and
dark.
Minha
vida
é
um
deserto
My
life
is
a
desert
Se
você
não
está
por
perto
If
you
are
not
near
me.
Eu
te
vejo
na
TV
(eu
te
vejo
na
TV)
I
see
you
on
TV
(I
see
you
on
TV)
Não
consigo
esconder
I
can't
hide
it.
Minha
vida
não
é
nada
My
life
is
nothing
Jamais
esqueci
teu
beijo
I
have
never
forgotten
your
kiss.
Apenas
aprendi
I
was
only
able
to
learn
Mesmo
triste
sorrir
To
smile
sadly
Em
frente
aos
amigos
Even
when
I
am
in
front
of
my
friends.
Nunca
mais
senti
desejo
I
have
never
felt
the
desire
Como
eu
senti
por
ti
That
I
felt
for
you
Não
posso
mais
mentir
I
can't
keep
lying
anymore,
Estou
sofrendo
I
am
in
pain.
Não
há
nada
no
mundo
There
is
nothing
in
the
world
Que
me
faça
esquecer
That
will
make
me
forget
Nunca,
nem
um
segundo
Not
ever,
not
even
for
a
second,
Deixei
de
amar
você
Have
I
stopped
loving
you.
E
é
por
isso
que
eu
vim
aqui
And
that
is
why
I
came
here:
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro
My
room
is
sad
and
dark.
Minha
vida
é
um
deserto
My
life
is
a
desert
Se
você
não
está
por
perto
If
you
are
not
near
me.
Eu
te
vejo
na
TV
(eu
te
vejo
na
TV)
I
see
you
on
TV
(I
see
you
on
TV)
Não
consigo
esconder
I
can't
hide
it.
Minha
vida
não
é
nada
My
life
is
nothing
Sem
você
(sem
você)
Without
you
(without
you).
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro
My
room
is
sad
and
dark.
Minha
vida
é
um
deserto
My
life
is
a
desert
Se
você
não
está
por
perto
If
you
are
not
near
me.
Eu
te
vejo
na
TV
(eu
te
vejo
na
TV)
I
see
you
on
TV
(I
see
you
on
TV)
Não
consigo
esconder
I
can't
hide
it.
Minha
vida
não
é
nada
My
life
is
nothing
Sem
você
(sem
você)
Without
you
(without
you).
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro
My
room
is
sad
and
dark.
Minha
vida
é
um
deserto
My
life
is
a
desert
Se
você
não
está
por
perto
If
you
are
not
near
me.
Eu
te
vejo
na
TV
(eu
te
vejo
na
TV)
I
see
you
on
TV
(I
see
you
on
TV)
Não
consigo
esconder
I
can't
hide
it.
Minha
vida
não
é
nada
My
life
is
nothing
Sem
você
(sem
você,
sem
você)
Without
you
(without
you,
without
you).
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro
My
room
is
sad
and
dark.
Minha
vida
é
um
deserto
My
life
is
a
desert
Se
você
não
está
por
perto
If
you
are
not
near
me.
Eu
te
vejo
na
TV
(eu
te
vejo
na
TV)
I
see
you
on
TV
(I
see
you
on
TV)
Não
consigo
esconder
I
can't
hide
it.
Minha
vida
não
é
nada
My
life
is
nothing
Sem
você
(sem
você)
Without
you
(without
you).
Nos
meus
sonhos
te
procuro
In
my
dreams,
I
look
for
you
O
meu
quarto
é
triste
e
escuro.
My
room
is
sad
and
dark.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edney Fernandes De Sousa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.