Exaltasamba - Tá Vendo Aquela Lua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Exaltasamba - Tá Vendo Aquela Lua




Tá Vendo Aquela Lua
Seeing That Moon
Te filmando, eu tava quieto no meu canto
Checking you out, I was quiet in my corner
Cabelo bem cortado, perfume exalando
Hair well-cut, cologne radiating
Daquele jeito que eu sei que você gosta
Just the way I know you like it
Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta
But I tried talking to you, and you didn't even respond
Tudo bem, um dia vai, o outro vem
It's okay, one day goes, another comes
Você deve estar pensando em outro alguém
You must be thinking about someone else
Mas se ele te merecesse, não estaria aqui
But if he deserved you, I wouldn't be here
Não, não, não
No, no, no
Ou talvez você não queira se envolver
Or maybe you don't want to get involved
Magoada, com medo de sofrer
Hurt, you're afraid to suffer
Se me der uma chance, não vai se arrepender
If you give me a chance, you won't regret it
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
vendo aquela lua que brilha no céu?
See that moon shining in the sky?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
If you ask me, I'll go get it just to give it to you
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Although its brightness doesn't even compare to yours
Deixa eu te dar um beijo
Let me give you a kiss
Vou mostrar o tempo que perdeu
I'll show you the time you've wasted
Que coisa louca, eu sabia
Crazy thing, I already knew it
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia
While I was getting ready, something told me
Você vai encontrar alguém que vai mudar
You're going to find someone who will change
A sua vida inteira da noite pro dia
Your whole life overnight
vendo aquela lua que brilha no céu?
See that moon shining in the sky?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
If you ask me, I'll go get it just to give it to you
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Although its brightness doesn't even compare to yours
Deixa eu te dar um beijo
Let me give you a kiss
Vou mostrar o tempo que perdeu
I'll show you the time you've wasted
Que coisa louca, eu sabia
Crazy thing, I already knew it
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia
While I was getting ready, something told me
Você vai encontrar alguém que vai mudar
You're going to find someone who will change
A sua vida inteira da noite pro dia
Your whole life overnight
Vem!
Come on!
Te filmando, eu tava quieto no meu canto
Checking you out, I was quiet in my corner
Cabelo bem cortado, perfume exalando
Hair well-cut, cologne radiating
Daquele jeito que eu sei que você gosta
Just the way I know you like it
Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta, não
But I tried talking to you, and you didn't even respond, no
Tudo bem, um dia vai, o outro vem
It's okay, one day goes, another comes
Você deve estar pensando em outro alguém
You must be thinking about someone else
Mas se ele te merecesse, não estaria aqui
But if he deserved you, I wouldn't be here
Não, não, não
No, no, no
Ou talvez você não queira se envolver
Or maybe you don't want to get involved
Magoada, com medo de sofrer
Hurt, you're afraid to suffer
Se me der uma chance, não vai se arrepender
If you give me a chance, you won't regret it
Não, não, não, não, não (Quero ver!)
No, no, no, no, no (I want to see!)
vendo aquela lua que brilha no céu?
See that moon shining in the sky?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
If you ask me, I'll go get it just to give it to you
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Although its brightness doesn't even compare to yours
Deixa eu te dar um beijo
Let me give you a kiss
Eu vou mostrar o tempo que perdeu
I'll show you the time you've wasted
Que coisa louca, eu sabia
Crazy thing, I already knew it
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia
While I was getting ready, something told me
Você vai encontrar alguém que vai mudar
You're going to find someone who will change
A sua vida inteira da noite pro dia
Your whole life overnight
vendo aquela lua que brilha no céu?
See that moon shining in the sky?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
If you ask me, I'll go get it just to give it to you
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Although its brightness doesn't even compare to yours
Deixa eu te dar um beijo
Let me give you a kiss
Vou mostrar o tempo que perdeu
I'll show you the time you've wasted
Que coisa louca, eu sabia
Crazy thing, I already knew it
Enquanto eu me arrumava, algo me dizia
While I was getting ready, something told me
Você vai encontrar alguém que vai mudar
You're going to find someone who will change
A sua vida inteira da noite pro dia
Your whole life overnight
Te filmando, eu tava quieto no meu canto
Checking you out, I was quiet in my corner





Авторы: Alex Theodoro Ferreira, / Thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.