Текст и перевод песни Exaltasamba - Um Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai!
Brincadeira
de
negrão
Hey!
A
little
game
of
courtship
Cê
sabe
qual
é
You
know
what
it
is
Eu
te
pego,
hein!
I'll
catch
you,
hey!
Vou
dizer
como
ela
é
I'll
tell
you
how
it
goes
Essa
mina
é
uma
coisa
que
eu
vou
dizer
This
girl
is
something,
I'll
tell
you
Porque
quando
ela
passa
todos
querem
ver
Because
when
she
passes,
everyone
wants
to
watch
E
do
jeito
que
ela
anda
chega
a
dar
calor
(Dar
calor)
And
the
way
she
walks
is
enough
to
make
you
hot
(Make
you
hot)
Percebeu
que
eu
tava
a
fim,
ela
sentiu
no
ar
She
realized
I
was
interested,
she
sensed
it
in
the
air
Me
deu
meio
que
um
sorriso
pra
me
provocar
She
smiled
at
me
as
if
teasing
me
Me
liguei
que
ela
é
difícil,
deu
pra
perceber
(Perceber)
I
thought
she
was
difficult,
but
I
was
wrong
(Wrong)
Olha
como
ela
é
sexy,
ela
só
quer
jogar
Look
how
sexy
she
is,
she
just
wants
to
play
Se
você
brincar
com
fogo,
você
vai
se
queimar
If
you
play
with
fire,
you'll
get
burned
Olha
a
roupa
que
ela
veste
pra
chamar
a
atenção
Look
at
the
clothes
she
wears
to
attract
attention
Blusa
tomara
que
caia
e
caia
na
minha
mão
Strapless
blouse
that
falls
into
my
hands
Olha
como
ela
mexe,
quero
te
deixar
louca
Look
how
she
moves,
I
want
to
drive
you
crazy
Quero
ver
o
que
você
esconde
embaixo
da
roupa
I
want
to
see
what
you're
hiding
under
your
clothes
Olha
como
ela
mexe,
quer
me
enlouquecer
Look
how
she
moves,
she
wants
to
drive
me
wild
Então
chega
mais
pra
cá,
que
eu
vou
corresponder
So
come
closer
to
me,
and
I'll
respond
Um
minuto
pra
falar
é
o
que
eu
peço
pra
você
One
minute
to
talk
is
what
I
ask
of
you
Deixa
tudo
e
vem
pra
cá,
você
não
vai
se
arrepender
Drop
everything
and
come
here,
you
won't
regret
it
Então
chega
mais
So
come
closer
Porque
eu
quero
ter
você,
me
diz
como
é
que
faz
Because
I
want
to
have
you,
tell
me
how
it's
done
Tira
tudo
que
eu
te
mostro
do
que
eu
sou
capaz
Take
off
everything
and
I'll
show
you
what
I'm
capable
of
É
assim
que
se
faz,
é
assim
que
se
faz
That's
how
it's
done,
that's
how
it's
done
Um
minuto
pra
falar
é
o
que
eu
peço
pra
você
One
minute
to
talk
is
what
I
ask
of
you
Deixa
tudo
e
vem
pra
cá,
você
não
vai
se
arrepender
Drop
everything
and
come
here,
you
won't
regret
it
Então
chega
mais
So
come
closer
Porque
eu
quero
ter
você,
me
diz
como
é
que
faz
Because
I
want
to
have
you,
tell
me
how
it's
done
Tira
tudo
que
eu
te
mostro
do
que
sou
capaz
Take
off
everything
and
I'll
show
you
what
I'm
capable
of
É
assim
que
se
faz,
é
assim
que
se
faz
That's
how
it's
done,
that's
how
it's
done
Então
me
dá
um
minuto
da
sua
atenção
So
give
me
a
minute
of
your
time
Você
sabe
que
eu
tô
te
olhando
há
um
tempão
You
know
I've
been
watching
you
for
a
long
while
Vou
tirar
uma
foto
sua
no
meu
celular
I'll
take
a
picture
of
you
on
my
cell
phone
Quando
te
ver
ligar,
eu
vou
te
ver
chamar
(Linda)
When
I
see
you
calling,
I'll
see
you
text
(Beautiful)
Quero
te
ver
mais
tarde,
deixa
eu
te
buscar
I
want
to
see
you
later,
let
me
pick
you
up
É
só
você
me
dizer
a
hora
e
o
lugar
You
just
tell
me
the
time
and
place
Vai
ser
tratamento
VIP,
tipo
classe
A
It'll
be
VIP
treatment,
like
first
class
Classe
A,
vai
ser
tipo
classe
A
First
class,
it'll
be
like
first
class
Olha
como
ela
é
sexy,
ela
só
quer
jogar
Look
how
sexy
she
is,
she
just
wants
to
play
Se
você
brincar
com
fogo,
você
vai
se
queimar
If
you
play
with
fire,
you'll
get
burned
Olha
a
roupa
que
ela
veste
pra
chamar
a
atenção
Look
at
the
clothes
she
wears
to
attract
attention
Blusa
tomara
que
caia
e
caia
na
minha
mão
Strapless
blouse
that
falls
into
my
hands
Olha
como
ela
mexe,
quero
te
deixar
louca
Look
how
she
moves,
I
want
to
drive
you
crazy
Quero
ver
o
que
você
esconde
embaixo
da
roupa
I
want
to
see
what
you're
hiding
under
your
clothes
Olha
como
ela
mexe,
quer
me
enlouquecer
Look
how
she
moves,
she
wants
to
drive
me
wild
Então
chega
mais
pra
cá,
que
e
vou
corresponder
So
come
closer
to
me,
and
I'll
respond
Um
minuto
pra
falar,
é
o
que
eu
peço
pra
você
One
minute
to
talk,
that's
what
I
ask
of
you
Deixa
tudo
e
vem
pra
cá,
você
não
vai
se
arrepender
Drop
everything
and
come
here,
you
won't
regret
it
Então
chega
mais
So
come
closer
Porque
eu
quero
ter
você,
me
diz
como
é
que
faz
Because
I
want
to
have
you,
tell
me
how
it's
done
Tira
tudo
que
eu
te
mostro
do
que
sou
capaz
Take
off
everything
and
I'll
show
you
what
I'm
capable
of
É
assim
que
se
faz,
é
assim
que
se
faz
(Assim
que
se
faz!)
That's
how
it's
done,
that's
how
it's
done
(That's
how
it's
done!)
Um
minuto
pra
falar,
é
o
que
eu
peço
pra
você
One
minute
to
talk,
that's
what
I
ask
of
you
Deixa
tudo
e
vem
pra
cá,
você
não
vai
se
arrepender
Drop
everything
and
come
here,
you
won't
regret
it
Então
chega
mais
So
come
closer
Porque
eu
quero
ter
você,
me
diz
como
é
que
faz
Because
I
want
to
have
you,
tell
me
how
it's
done
Tira
tudo
que
eu
te
mostro
do
que
sou
capaz
Take
off
everything
and
I'll
show
you
what
I'm
capable
of
É
assim
que
se
faz,
é
assim
que
se
faz
That's
how
it's
done,
that's
how
it's
done
É
assim,
assim
que
se
faz!
That's
how,
that's
how
it's
done!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Tomas Tintel Pena Neto, Marcelo Mendonca De Menezes
Альбом
25 Anos
дата релиза
24-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.