Exaltasamba feat. Padre Reginaldo Manzotti - Uma Carta Pra Deus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Exaltasamba feat. Padre Reginaldo Manzotti - Uma Carta Pra Deus




Uma Carta Pra Deus
Письмо к Богу
O fim do sofrimento
Конец страданиям,
De tanto tormento
Стольким мучениям,
Dores e lamentos
Боли и стенаниям.
Fim da luta pela paz
Конец борьбе за мир.
O fim de tantas guerras
Конец стольким войнам,
De sangue na terra
Крови на земле,
Nossa atmosfera
Наша атмосфера
Vai parar de respirar
Перестанет дышать.
Falta de carinho
Нехватка заботы
Com a natureza
О природе,
O nosso planeta
Наша планета
Pode até não aguentar
Может и не выдержать.
Vida após a vida
Жизнь после жизни,
Não despedida
Нет прощания,
Estou esperando
Я жду,
Pois eu sei que vai voltar
Ведь я знаю, Ты вернешься.
Dói de ver e nada poder fazer
Больно видеть и ничего не мочь сделать.
tem uma solução, a Sua volta
Есть только одно решение Твое возвращение.
Volta, volta, por favor, Senhor
Вернись, вернись, пожалуйста, Господи.
Eu vejo a extinção do amor
Я вижу гибель любви
E vejo tortura e dor
И вижу пытки и боль
A minha volta, volta
Вокруг меня. Вернись, вернись.
Dói de ver e nada poder fazer
Больно видеть и ничего не мочь сделать.
tem uma solução, a Sua volta
Есть только одно решение Твое возвращение.
Volta, volta, por favor, Senhor
Вернись, вернись, пожалуйста, Господи.
Eu vejo a extinção do amor
Я вижу гибель любви
E vejo tortura e dor
И вижу пытки и боль
A minha volta, volta
Вокруг меня. Вернись, вернись.
O fim do sofrimento
Конец страданиям,
De tanto tormento
Стольким мучениям,
Dores e lamentos
Боли и стенаниям.
Fim da luta pela paz
Конец борьбе за мир.
O fim de tantas guerras
Конец стольким войнам,
De sangue na terra
Крови на земле,
Nossa atmosfera
Наша атмосфера
Vai parar de respirar
Перестанет дышать.
Falta de carinho
Нехватка заботы
Com a natureza
О природе,
O nosso planeta
Наша планета
Pode até não aguentar
Может и не выдержать.
Vida após a vida
Жизнь после жизни,
Não, não despedida
Нет, нет прощания.
Estou esperando
Я жду,
Pois eu sei que vai voltar
Ведь я знаю, Ты вернешься.
Dói de ver e nada poder fazer
Больно видеть и ничего не мочь сделать.
tem uma solução, a Sua volta
Есть только одно решение Твое возвращение.
Volta, volta, por favor, Senhor
Вернись, вернись, пожалуйста, Господи.
Eu vejo a extinção do amor
Я вижу гибель любви
E vejo tortura e dor
И вижу пытки и боль
A minha volta, volta
Вокруг меня. Вернись, вернись.
Dói de ver e nada poder fazer
Больно видеть и ничего не мочь сделать.
tem uma solução, a Sua volta
Есть только одно решение Твое возвращение.
Volta, volta, por favor, Senhor
Вернись, вернись, пожалуйста, Господи.
Eu vejo a extinção do amor
Я вижу гибель любви
E vejo tortura e dor
И вижу пытки и боль
A minha volta, volta
Вокруг меня. Вернись, вернись.
Dói de ver e nada poder fazer
Больно видеть и ничего не мочь сделать.
tem uma solução, a Sua volta (Solução, volta, Senhor!)
Есть только одно решение Твое возвращение. (Решение, возвращение, Господи!)
Volta, volta, por favor, Senhor (Volta, Senhor)
Вернись, вернись, пожалуйста, Господи. (Вернись, Господи.)
Eu vejo a extinção do amor
Я вижу гибель любви
E vejo tortura e dor
И вижу пытки и боль
A minha volta, volta
Вокруг меня. Вернись, вернись.
Volta
Вернись.
Vigiai, pois porque não sabeis a hora em que o Senhor virá
Бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш придет.
O Filho do Homem virá em uma hora em que menos pensar-mos
Сын Человеческий придет в час, когда вы не думаете.
Pai nosso que estais nos céu
Отче наш, сущий на небесах!
Santificado seja o Vosso Nome
Да святится имя Твое;
Venha a nós o Vosso reino
да приидет Царствие Твое;
Seja feita a vossa vontade assim na terra como no céu
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
O pão nosso de cada dia nos dai hoje
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
Perdoai-nos as nossas ofensas
и прости нам долги наши,
Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
как и мы прощаем должникам нашим;
E não nos deixeis cair em tentação
и не введи нас в искушение,
Mas livrai-nos do mal
но избавь нас от лукавого.
Amém!
Аминь.
Abençoado seja o Exaltasamba!
Благословен будь Exaltasamba!





Авторы: Assis Alexandre Silva De, Carlos Caetano Carlos Caetano, Cisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.