Exaltasamba - Valeu - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008 - перевод текста песни на немецкий

Valeu - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008 - Exaltasambaперевод на немецкий




Valeu - Ao Vivo Na Ilha Da Magia,Brasil/2008
Hat sich gelohnt - Live auf der Insel der Magie, Brasilien/2008
Valeu, aproveita (vem que vem)
Hat sich gelohnt, nutz es aus (komm schon, komm)
Valeu, aproveita (vem)
Hat sich gelohnt, nutz es aus (komm)
Ficou mais difícil de dizer que não me quer
Es wurde schwieriger zu sagen, dass du mich nicht willst
Quando eu te peguei olhando pra mim
Als ich dich dabei erwischte, wie du mich ansahst
Com cara de desejo, cara de quem quer beijo
Mit einem Blick voller Verlangen, dem Blick von jemandem, der einen Kuss will
Minha mente viajando pensando em nós
Mein Kopf schweift ab, denkt nur an uns
Imagine quando estivermos a sós
Stell dir vor, wenn wir allein sind
Entre quatro paredes, saciar minha sede
Zwischen vier Wänden, meinen Durst stillen
Não provoca, não, não me chame a atenção
Provozier nicht, nein, zieh nicht meine Aufmerksamkeit auf dich
Eu não tenho a intenção de te magoar
Ich habe nicht die Absicht, dich zu verletzen
Não, não brinque assim, não chega perto de mim
Nein, spiel nicht so, komm mir nicht zu nahe
Sabe qual vai ser o fim se eu começo a te beijar
Du weißt, wie es enden wird, wenn ich anfange, dich zu küssen
Daquele jeito
Auf diese Art
Valeu, essa noite eu vou ser seu
Hat sich gelohnt, heute Nacht werde ich dein sein
Aproveita que eu quero me entregar
Nutz es aus, denn ich will mich hingeben
Valeu, não vou te prometer
Hat sich gelohnt, nur versprechen werde ich dir nicht
Não vai me ver quando o dia chegar
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht
Valeu, essa noite eu vou ser seu
Hat sich gelohnt, heute Nacht werde ich dein sein
Aproveita que eu quero me entregar
Nutz es aus, denn ich will mich hingeben
Valeu, não vou te prometer
Hat sich gelohnt, nur versprechen werde ich dir nicht
Que vai me ver quando o dia chegar
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht
Valeu, aproveita (vem que vem)
Hat sich gelohnt, nutz es aus (komm schon, komm)
Valeu, aproveita (vamo cantar, vem)
Hat sich gelohnt, nutz es aus (lasst uns singen, komm)
Ficou mais difícil de dizer que não me quer
Es wurde schwieriger zu sagen, dass du mich nicht willst
Quando eu te peguei olhando pra mim
Als ich dich dabei erwischte, wie du mich ansahst
Com cara de desejo, cara de quem quer beijo
Mit einem Blick voller Verlangen, dem Blick von jemandem, der einen Kuss will
Minha mente viajando pensando em nós
Mein Kopf schweift ab, denkt nur an uns
Imagine quando estivermos a sós
Stell dir vor, wenn wir allein sind
Entre quatro paredes, saciar minha sede
Zwischen vier Wänden, meinen Durst stillen
Não provoca, não, não me chame a atenção
Provozier nicht, nein, zieh nicht meine Aufmerksamkeit auf dich
Eu não tenho a intenção de te magoar
Ich habe nicht die Absicht, dich zu verletzen
Não, não brinque assim, não chega perto de mim
Nein, spiel nicht so, komm mir nicht zu nahe
Sabe qual vai ser o fim se eu começo a te beijar
Du weißt, wie es enden wird, wenn ich anfange, dich zu küssen
Valeu, essa noite eu vou ser seu
Hat sich gelohnt, heute Nacht werde ich dein sein
Aproveita que eu quero me entregar
Nutz es aus, denn ich will mich hingeben
Valeu, não vou te prometer
Hat sich gelohnt, nur versprechen werde ich dir nicht
Que vai me ver quando o dia chegar
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht
Valeu, valeu, valeu, valeu (essa noite eu vou ser seu)
Hat sich gelohnt, gelohnt, gelohnt, gelohnt (heute Nacht werde ich dein sein)
Aproveita que eu quero me entregar
Nutz es aus, denn ich will mich hingeben
Valeu, não vou te prometer
Hat sich gelohnt, nur versprechen werde ich dir nicht
Que vai me ver quando o dia chegar (palma da mão, quero ouvir)
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht (klatscht in die Hände, ich will es hören)
Valeu, aproveita
Hat sich gelohnt, nutz es aus
Valeu, não vou te prometer
Hat sich gelohnt, nur versprechen werde ich dir nicht
Que vai me ver quando o dia chegar
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht
(Valeu, essa noite eu vou ser seu)
(Hat sich gelohnt, heute Nacht werde ich dein sein)
Aproveita que eu quero me entregar
Nutz es aus, denn ich will mich hingeben
Valeu, valeu (só não vou te prometer)
Hat sich gelohnt, gelohnt (nur versprechen werde ich dir nicht)
Que vai me ver quando o dia chegar
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht
Valeu, essa noite eu vou ser seu
Hat sich gelohnt, heute Nacht werde ich dein sein
Aproveita que eu quero me entregar
Nutz es aus, denn ich will mich hingeben
Valeu, não vou te prometer
Hat sich gelohnt, nur versprechen werde ich dir nicht
Que vai me ver quando o dia chegar
Dass du mich sehen wirst, wenn der Tag anbricht
Valeu!
Hat sich gelohnt!
Valeu!
Hat sich gelohnt!





Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.