Exaltasamba - Vidro Fumê (Acústico ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Exaltasamba - Vidro Fumê (Acústico ao Vivo)




Vidro Fumê (Acústico ao Vivo)
Tinted Windows (Live Acoustic)
Vidro fumê, pra quem fez negocinho no carro
Tinted windows, only for those who've had a little fun in the car
Vem logo
Come on
Que o banco de trás do meu carro te esperando
The back seat of my car is waiting for you
Meu bem não demora que o fogo aumentando
My dear, don't delay, the fire is only getting hotter
O som ligado, a porta aberta e o vidro fumê
The music's on, the door's open, and the windows are tinted
Pra não ter pudor pro nosso prazer
So that there's no shame in our pleasure
Te vejo chegando
I see you coming.
Não pode gritar, os vizinhos estão escutando
Don't shout, the neighbors are listening.
Estamos no carro e o porteiro está me marcando
We're in the car and the doorman is watching me.
Perdi a noção da história e agora é você e eu
I've lost track of the story, now it's just you and me.
Seu corpo suado colado no meu
Your sweaty body pressed against mine.
Eu te puxo e você se envolve
I pull you in and you get involved.
Me arrepia teu simples toque
Your simple touch gives me the chills.
Fico entregue, perco a razão
I surrender, I lose my mind,
O teu rosto alucinado
Your face is in ecstasy,
Tua mão no vidro embaçado
Your hand on the fogged-up window,
É o retrato perfeito da situação
It's the perfect picture of the situation.
Sua boca que assim me beija
Your mouth that kisses me like this
O tesão que em mim desperta
The excitement that awakens in me
O calor bateu na veia
The heat has gotten to my head
O nosso lance é à vera
Our affair is genuine
Na rua é uma princesa
On the street, she's a princess
Comigo se torna uma fera
With me, she becomes a beast
Na estrada do amor
On the road of love
É nos dois
It's just the two of us
Eu dou a partida e você acelera
I start the car and you speed it up
Te vejo chegando
I see you coming.
Não pode gritar, os vizinhos estão escutando, é
Don't shout, the neighbors are listening, yeah
Estamos no carro e o porteiro está me marcando
We're in the car and the doorman is watching me.
Perdi a noção da história e agora é você e eu
I've lost track of the story, now it's just you and me.
Seu corpo suado colado no meu
Your sweaty body pressed against mine.
Eu te puxo e você se envolve
I pull you in and you get involved.
Me arrepia teu simples toque
Your simple touch gives me the creeps.
Fico entregue, perco a razão, a razão
I surrender, I lose my mind, my mind
O teu rosto alucinado
Your face is ecstatic
Tua mão no vidro embaçado
Your hand on the blurred window
É o retrato perfeito da situação
It's the perfect picture of the situation.
A sua boca que assim me beija
Your mouth that kisses me like this
O tesão que em mim desperta
The excitement that awakens in me
O calor bateu na veia
The heat has gotten to my head
O nosso lance é à vera
Our affair is genuine
Na rua é uma princesa
On the street, she's a princess
Comigo se torna uma fera
With me, she becomes a beast
Na estrada do amor
On the road of love
É nos dois, eu dou a partida e você acelera
It's just the two of us, I start the car and you speed it up
Sua boca que assim me beija
Your mouth that kisses me like this
O tesão que em mim desperta
The excitement that awakens in me
O calor bateu na veia
The heat has gotten to my head
O nosso lance é à vera
Our affair is genuine
Na rua é uma princesa
On the street, she's a princess
Comigo se torna uma fera
With me, she becomes a beast
Na estrada do amor
On the road of love
É nos dois
It's just the two of us
Eu dou a partida e você acelera
I start the car and you speed it up





Авторы: Péricles Aparecido Fonseca De Faria, Thiago Andre Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.