Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinhos e Lingeries
Wein und Dessous
Não
é
bom
sentir
saudade
Sehnsucht
zu
haben
ist
nicht
gut,
Dá
vontade
de
chorar
Man
möchte
weinen.
Ai,
como
dói
Ach,
wie
es
schmerzt.
Lembro
das
noites
de
amor
Ich
erinnere
mich
an
die
Liebesnächte,
Que
passamos
ao
luar
Die
wir
im
Mondschein
verbrachten.
E
o
que
alegra
o
meu
viver
Und
was
mein
Leben
erfreut,
É
saber
que
a
alegria
vai
voltar
Ist
zu
wissen,
dass
die
Freude
zurückkehren
wird.
Sei
que
está
também
sentindo
Ich
weiß,
du
fühlst
auch,
Falta
do
nosso
calor
Dass
unsere
Wärme
fehlt.
Sofrer
assim
So
zu
leiden,
Não
desejo
pra
ninguém
Wünsche
ich
niemandem.
Amor,
promete
pra
mim
Liebe,
versprich
mir,
Que
vai
ser
como
sonhei
Dass
es
so
sein
wird,
wie
ich
geträumt
habe,
E
que
está
do
jeitinho
que
eu
deixei
Und
dass
du
genauso
bist,
wie
ich
dich
zurückließ.
Prepare
aquela
lingerie
Bereite
diese
Dessous
vor
E
aquele
vinho
que
gostamos
Und
jenen
Wein,
den
wir
mögen.
Essa
tristeza
vai
ter
fim
Diese
Traurigkeit
wird
ein
Ende
haben,
Eu
tô
chegando
Ich
komme
an.
Tô
transbordando
de
prazer
Ich
sprudle
über
vor
Freude.
Quanto
mais
perto
vou
chegando
Je
näher
ich
komme,
Mais
dá
vontade
de
dizer
Desto
mehr
möchte
ich
sagen:
Que
eu
te
amo
Dass
ich
dich
liebe.
Prepare
aquela
lingerie
Bereite
diese
Dessous
vor
E
aquele
vinho
que
gostamos
Und
jenen
Wein,
den
wir
mögen.
Essa
tristeza
vai
ter
fim
Diese
Traurigkeit
wird
ein
Ende
haben,
Eu
tô
chegando
Ich
komme
an.
Tô
transbordando
de
prazer
Ich
sprudle
über
vor
Freude.
Quanto
mais
perto
vou
chegando
Je
näher
ich
komme,
Mais
dá
vontade
de
dizer
Desto
mehr
möchte
ich
sagen:
Que
eu
te
amo
Dass
ich
dich
liebe.
Não
é
bom
sentir
saudade
(Saudade)
Sehnsucht
zu
haben
ist
nicht
gut
(Sehnsucht),
Dá
vontade
de
chorar
Man
möchte
weinen.
Ai,
como
dói
Ach,
wie
es
schmerzt.
Lembro
das
noites
de
amor
Ich
erinnere
mich
an
die
Liebesnächte,
Que
passamos
ao
luar
Die
wir
im
Mondschein
verbrachten.
E
o
que
alegra
o
meu
viver
Und
was
mein
Leben
erfreut,
É
saber
que
a
alegria
vai
voltar
Ist
zu
wissen,
dass
die
Freude
zurückkehren
wird.
Prepare
aquela
lingerie
Bereite
diese
Dessous
vor
E
aquele
vinho
que
gostamos
Und
jenen
Wein,
den
wir
mögen.
Essa
tristeza
vai
ter
fim
Diese
Traurigkeit
wird
ein
Ende
haben,
Eu
tô
chegando
Ich
komme
an.
Tô
transbordando
de
prazer
Ich
sprudle
über
vor
Freude.
Quanto
mais
perto
vou
chegando
Je
näher
ich
komme,
Mais
dá
vontade
de
dizer
Desto
mehr
möchte
ich
sagen:
Que
eu
te
amo
(Te
amo)
Dass
ich
dich
liebe
(Ich
liebe
dich).
Prepare
aquela
lingerie
Bereite
diese
Dessous
vor
E
aquele
vinho
que
gostamos
Und
jenen
Wein,
den
wir
mögen.
Essa
tristeza
vai
ter
fim
Diese
Traurigkeit
wird
ein
Ende
haben,
Eu
tô
chegando
(Eu
tô
chegando)
Ich
komme
an
(Ich
komme
an).
Tô
transbordando
de
prazer
Ich
sprudle
über
vor
Freude.
Quanto
mais
perto
vou
chegando
Je
näher
ich
komme,
Mais
dá
vontade
de
dizer
Desto
mehr
möchte
ich
sagen:
Que
eu
te
amo
Dass
ich
dich
liebe.
Prepare
aquela
lingerie
Bereite
diese
Dessous
vor
E
aquele
vinho
que
gostamos
Und
jenen
Wein,
den
wir
mögen.
Essa
tristeza
vai
ter
fim
Diese
Traurigkeit
wird
ein
Ende
haben,
Eu
tô
chegando
(Chegando)
Ich
komme
an
(Komme
an).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.