Текст и перевод песни Exaltasamba - É Para Ficar - Ao Vivo
É Para Ficar - Ao Vivo
Э, чтобы остаться - В прямом эфире
Viarios
Artistas
Различные
артисты
De
Verbena
A
Carnaval
От
Вербного
воскресенья
до
Карнавала
No
Se
Le
Para
Не
останавливается
Caneo
(Ramón
Chaverra)
Каньео
(Рамон
Чаверра)
Soy
policía
vial
Я
дорожный
полицейский
Me
mandaron
a
control
Меня
отправили
на
контроль
Y
ahora
les
voy
a
contar
И
теперь
я
расскажу
вам
El
chasco
que
me
pasó
О
неудаче,
которая
со
мной
произошла
Cuando
el
carro
de
mi
jefe
Когда
машина
моего
начальника
La
señal
se
la
voló
Проехала
на
красный
Y
yo
le
pité
tres
veces
И
я
просигналил
ему
три
раза
Y
él
se
detuvo
y
gritó:
А
он
остановился
и
закричал:
"Tres
días
de
suspención
"Три
дня
отстранения
En
la
próxima
semana
На
следующей
неделе
Sabes
que
yo
soy
el
jefe
Знай,
что
я
начальник
Y
al
jefe
no
se
le
para"
И
начальнику
нет
прохода"
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
Al
jefe
no
se
le
para
(Bis)
Начальнику
нет
прохода
(бис)
Ni
en
la
calle,
ni
en
la
plaza
(Al
jefe
no
se
le
para)
Ни
на
улице,
ни
на
площади
(Начальнику
нет
прохода)
Y
si
va
con
las
muchachas
(Al
jefe
no
se
le
para)
И
если
он
идет
с
девушками
(Начальнику
нет
прохода)
Y
si
está
en
la
parranda
(Al
jefe
no
se
le
para)
И
если
он
на
вечеринке
(Начальнику
нет
прохода)
Y
así
tenga
mucha
plata
(Al
jefe
no
se
le
para)
И
даже
если
у
него
много
денег
(Начальнику
нет
прохода)
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
Al
jefe
no
se
le
para
(Bis)
Начальнику
нет
прохода
(бис)
En
una
fiesta
del
club
На
вечеринке
в
клубе
Bien
controlada
por
mí
Под
моим
контролем
De
pronto
llegó
mi
jefe
Вдруг
пришел
мой
начальник
Ay,
vestido
de
civil
Ах,
одетый
в
штатское
Y
para
mi
mala
suerte
И
к
моему
несчастью
Yo
no
lo
reconocí
Я
его
не
узнал
Cuando
le
pedí
el
tiquete
Когда
я
попросил
у
него
билет
De
nuevo
me
dijo
así:
Он
снова
сказал
мне
так:
"Tres
días
de
suspención
"Три
дня
отстранения
En
la
próxima
semana
На
следующей
неделе
Sabes
que
yo
soy
el
jefe
Знай,
что
я
начальник
Y
al
jefe
no
se
le
para"
И
начальнику
нет
прохода"
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
Al
jefe
no
se
le
para
(Bis)
Начальнику
нет
прохода
(бис)
Ni
en
la
calle,
ni
en
la
plaza
(Al
jefe
no
se
le
para)
Ни
на
улице,
ни
на
площади
(Начальнику
нет
прохода)
Y
si
va
con
las
muchachas
(Al
jefe
no
se
le
para)
И
если
он
идет
с
девушками
(Начальнику
нет
прохода)
Y
si
está
en
la
parranda
(Al
jefe
no
se
le
para)
И
если
он
на
вечеринке
(Начальнику
нет
прохода)
Y
así
tenga
mucha
plata
(Al
jefe
no
se
le
para)
И
даже
если
у
него
много
денег
(Начальнику
нет
прохода)
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
No
se
le
para
Нет
прохода
Al
jefe
no
se
le
para
(Bis)
Начальнику
нет
прохода
(бис)
Ya
saben,
al
jefe
no
se
le
para
en
la
calle
Знаете,
начальнику
нет
прохода
на
улице
...y
en
la
casa
tampoco
...и
дома
тоже
(Transcrito
por
Carlos
G.
Coronell
C.,
1997)
(Транскрипция
от
Карлоса
Г.
Коронелла
К.,
1997)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Caetano, Fernando Margarça, Leandro Fab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.