Exaltasamba - É Problema Meu - перевод текста песни на немецкий

É Problema Meu - Exaltasambaперевод на немецкий




É Problema Meu
Das Ist Mein Problem
Caba não, mudão, oh, sou da lua
Dreh dich weiter, Welt, oh, ich bin verrückt
Vivo na sola do sapato, e daí
Ich bin immer auf Achse, na und?
Problema meu, cada um no se quadrado
Das ist mein Problem, jeder bleibt in seiner Ecke.
Se você devagar, tomando chá e quase parando
Wenn du langsam bist, Tee trinkst und fast stehen bleibst,
A cento e vinte por hora tomando cerva eu vou andando
fahre ich mit hundertzwanzig Sachen und 'nem Bier weiter.
Se gosta de baralho e prefere até dia de frio
Wenn du nur Karten magst und sogar kalte Tage bevorzugst,
Eu prefiro e o sol, jogar futebol e viver a mil, vem
bevorzuge ich die Sonne, Fußball spielen und auf Hochtouren leben, komm!
E se eu bebo é problema meu
Und wenn ich trinke, ist das mein Problem.
Se eu vivo na noite é problema meu
Wenn ich nachts lebe, ist das mein Problem.
Se eu gosto de farra é problema meu
Wenn ich Partys mag, ist das mein Problem.
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
Ich benutze nicht dein Geld, um mein Leben kümmere ich mich selbst.
Ooh, é assim que funciona, pô, deixa eu viver
Ooh, so läuft das, hey, lass mich leben!
Se você quer sopinha de canequinha o que eu vou fazer
Wenn du nur Süppchen aus der Tasse willst, was soll ich machen?
O que eu quero é churrasco e comida boa pra me manter
Was ich will, ist Churrasco und gutes Essen, um fit zu bleiben.
Se você quer novela e do sofá você não sai
Wenn du nur Seifenopern willst und nicht vom Sofa runterkommst,
Eu vou atrás de pagode, mulher gostosa, isso é bom demais
suche ich Pagode, heiße Frauen, das ist einfach zu gut!
E se eu bebo é problema meu
Und wenn ich trinke, ist das mein Problem.
Se eu vivo na noite é problema meu
Wenn ich nachts lebe, ist das mein Problem.
Se eu gosto de farra é problema meu
Wenn ich Partys mag, ist das mein Problem.
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
Ich benutze nicht dein Geld, um mein Leben kümmere ich mich selbst.
não vai beber demais
Trink nur nicht zu viel.
Que água demais mata a planta, einh?
Denn zu viel Wasser tötet die Pflanze, hm?
Vai devagar
Mach langsam.
Se você não no couro, e cai no choro, eu lamento
Wenn du schlapp machst und nur heulst, tut es mir nur leid.
Eu na ponta dos dedos não tem segredo eu 100%
Ich bin topfit, kein Geheimnis, ich bin 100%.
Se chega na sexta feira, quer dormir e descansar
Wenn am Freitagabend du nur schlafen und ausruhen willst,
Final de semana é tudo, eu vou beijar muito e me apaixonar
ist das Wochenende für mich alles, ich werde viel küssen und mich verlieben!
E se eu bebo é problema meu
Und wenn ich trinke, ist das mein Problem.
Se eu vivo na noite é problema meu
Wenn ich nachts lebe, ist das mein Problem.
Se eu gosto de farra é problema meu
Wenn ich Partys mag, ist das mein Problem.
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
Ich benutze nicht dein Geld, um mein Leben kümmere ich mich selbst.
(Quero ouvir você, vai)
(Ich will dich hören, los!)
E se eu bebo é problema meu
Und wenn ich trinke, ist das mein Problem.
Se eu vivo na noite é problema meu
Wenn ich nachts lebe, ist das mein Problem.
Se eu gosto de farra é problema meu
Wenn ich Partys mag, ist das mein Problem.
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
Ich benutze nicht dein Geld, um mein Leben kümmere ich mich selbst.
Isso ai, e se eu bebo é problema meu
Genau so, und wenn ich trinke, ist das mein Problem.
Mas se eu vivo na noite é problema meu
Aber wenn ich nachts lebe, ist das mein Problem.
Olha se eu gosto de farra é problema meu
Schau, wenn ich Partys mag, ist das mein Problem.
Não uso do teu dinheiro da minha vida cuido eu
Ich benutze nicht dein Geld, um mein Leben kümmere ich mich selbst.





Авторы: Sandro Alexandre Coelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.