Example - Paperclips - Isolation Freestyle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Example - Paperclips - Isolation Freestyle




Paperclips - Isolation Freestyle
Скрепки - Фристайл в изоляции
It's the return of the E.G
Э.Г. вернулся, детка,
Or as my mum likes to call me...
Или, как говорит моя мамаша...
Elliot!
Эллиот!
I don't really know what you expect from me
Даже не знаю, чего ты от меня ждешь,
I've only ever done whatever's making sense to me
Я всегда делал только то, что мне казалось правильным.
I thought that Two-Face would put a Harvey Dent in me
Думал, что "Два Лица" выпустит во мне Харви Дента,
But I got legs for days like a centipede
Но у меня ног, как у сороконожки, милая.
If you bought a ticket to my tour - oi, that's legendary
Если ты купила билет на мой тур ой, это легендарно,
You'll never really know what all of that shit meant to me
Ты даже не представляешь, что все это для меня значило.
Now I got my Mrs and she is the bestest friend to me
Теперь у меня есть моя жена, и она мой лучший друг,
But I've been dealing with some other issues mentally
Но у меня были кое-какие проблемы с головой.
Fifteen years in the game, broke for eight of it
Пятнадцать лет в игре, восемь из них на мели,
Then I started putting notes together like paperclips
Потом я начал собирать купюры, как скрепки.
I ain't gonna gossip in the hope you relate to it
Не буду сплетничать в надежде, что ты поймешь,
Paid for it already in Theresa's dictatorship
Уже заплатил за это при диктатуре Терезы.
Independent artist, guess I was late to it
Независимый артист, наверное, поздно спохватился,
Stuck inside the Tardis, yeah, I was major sick
Застрял в Тардис, да, я был серьезно болен.
Called me a Doctor Who, then they tried label this
Назвали меня Доктором Кто, потом попытались навесить ярлык,
So I stopped believing in my hype, atheist
Поэтому я перестал верить в свой хайп, стал атеистом.
"Make another Kickstarts or Changed the Way You Kiss Me
"Сделай еще один Kickstarts или Changed the Way You Kiss Me,
You need another banger" Yo, I've already made fifty
Тебе нужен еще один хит". Йоу, я уже сделал пятьдесят.
They just wanted me to copy all my polished history
Они просто хотели, чтобы я копировал свою отполированную историю.
I've only got myself to blame and all the Scottish whisky
Винить могу только себя и все это шотландское виски.
I'm still making choices I ain't sure of, it's pure love
Я все еще делаю выбор, в котором не уверен, это чистая любовь,
Mixed with business acumen I've learnt off my manager
Смешанная с деловой хваткой, которой научил меня мой менеджер.
Smirnoff will damage ya, cocaine embarrass ya
"Смирнофф" тебя разрушит, кокаин опозорит,
"Buy a fucking house before you get in a McLaren, yeah?"
"Купи, блин, дом, прежде чем садиться в "Макларен", да?"
I could list my cars and scars and all the bras I undid
Я мог бы перечислить свои тачки, шрамы и все лифчики, которые расстегнул,
But that don't mean I'm living one hundred
Но это не значит, что я живу на все сто.
I guess I've always wondered, hardly a dumb kid
Наверное, я всегда задавался вопросом, вряд ли я тупой ребенок,
How'd you deal with riches when it's all said and done did?
Как ты распорядишься богатством, когда все сказано и сделано?
From diddly-squat, piss in a pot on the rap scene
От полного нуля, писая в горшок на рэп-сцене,
To top of the pops, win the lot with no tag team
До вершины чартов, выиграть все без напарника.
Switch genres like drag queens and now I'm living pretty
Меняю жанры, как дрэг-квин, и теперь живу красиво,
Making music for myself, not a committee
Делаю музыку для себя, а не для комитета.
So I'll make a couple tunes for my people
Так что я сделаю пару треков для своих людей,
Just a couple little bangers you can reload
Просто пару маленьких хитов, которые можно переслушивать.
Plus I'm cutting down on all the Al Pacino
Плюс я завязываю со всем этим Аль Пачино.
This one's for the unsung heroes
Этот для невоспетых героев.
Now I've got some kids and a castle
Теперь у меня есть дети и замок,
What's that whip, boy? I just drove past you
Что за тачка, парень? Я только что тебя обогнал.
I may be losing my marbles, but I'm still the same arsehole
Может, я и схожу с ума, но я все тот же засранец.
I'll be buying you a drink at the bar, so...
Я угощу тебя выпивкой в баре, так что...
Coronavirus got us all alone at home like Kevin McAllister
Коронавирус запер нас всех дома, как Кевина Маккаллистера.
Can't go your local and can't go to Paris
Нельзя пойти в свой местный бар и нельзя поехать в Париж.
Forget marriage, bruv, right now you can't marry her
Забудь о браке, братан, сейчас ты не можешь на ней жениться.
Cut your double bed in half and put up a barrier
Разрежь свою двуспальную кровать пополам и поставь барьер.
Then fantasise, maybe sanitise, go shopping in Morrison's
Потом фантазируй, может, продезинфицируй, сходи за покупками в "Моррисонс".
Where is the pasta? They're only stocking porridge on the shelf
Где паста? На полке только овсянка.
Fuck whatever Boris on, just think about your health
Плевать, что там у Бориса, просто думай о своем здоровье.
It makes you wonder if this Mr Johnson ever liked us
Заставляет задуматься, любил ли нас когда-нибудь этот мистер Джонсон.
Was treating all the Covid stuff like it was tonsillitis
Относился ко всему этому ковиду, как к тонзиллиту.
I could talk for days about him, that's a waste of breath
Я мог бы говорить о нем днями, но это пустая трата дыхания.
Big up every single person at the NHS, and the rest
Респект каждому человеку в NHS и всем остальным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.