Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Nothing - Burns Remix
Скажи ничего - Burns Remix
With
you
by
my
side,
I
felt
like
I'd
arrived
С
тобой
рядом
я
чувствовал,
что
достиг
цели
I
was
lost
and
found,
I
feel
kinda
selfish
Я
был
потерян
и
найден,
я
чувствую
себя
немного
эгоистом
And
selfish
is
helpless,
I
dragged
you
down
А
эгоизм
– это
беспомощность,
я
тянул
тебя
вниз
We
somehow
delayed
it
Мы
каким-то
образом
откладывали
это
I
played
it
so
basic
we
fooled
our
crowd
Я
играл
так
просто,
что
мы
обманули
всех
вокруг
So
nice
on
the
surface
but
somehow
we
burnt
it
Так
мило
на
поверхности,
но
каким-то
образом
мы
все
сожгли
Now
words
don't
mean
a
thing
Теперь
слова
ничего
не
значат
You
don't
have
to
say
nothing,
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ничего
не
говорить
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
You
don't
have
to
say
nothing,
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ничего
не
говорить
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
I
get
home
at
half
five,
we
fight
'til
the
sunrise
Я
прихожу
домой
в
пять
тридцать,
мы
ругаемся
до
рассвета
We
won't
back
down,
the
subjects
worth
hiding
Мы
не
отступаем,
тема
стоит
того,
чтобы
ее
скрывать
It's
high
stakes
we're
riding,
it
all
falls
down
Ставки
высоки,
все
рушится
Twice
strikes
the
lightning
Дважды
бьет
молния
The
night
had
me
high
under
its
dark
spell
Ночь
опьянила
меня
своими
темными
чарами
Now
I
fight
back,
you
fight
back
Теперь
я
сопротивляюсь,
ты
сопротивляешься
Won't
wave
your
white
flag
Не
хочешь
поднимать
белый
флаг
Our
words
don't
mean
a
thing
Наши
слова
ничего
не
значат
Don't
speak,
don't
speak
no
more
Не
говори,
не
говори
больше
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
Don't
speak,
don't
speak
no
more
Не
говори,
не
говори
больше
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
You
don't
have
to
say
nothing,
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ничего
не
говорить
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
You
don't
have
to
say
nothing,
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ничего
не
говорить
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
(Let's
talk)
(Давай
поговорим)
We
used
to
have
our
eggs
sunny
side
up
Раньше
у
нас
все
было
как
по
маслу
But
the
fun
dried
up
Но
веселье
иссякло
And
now
I
feel
like
our
time's
up
И
теперь
я
чувствую,
что
наше
время
истекло
I
can
see
you
wanna
talk
but
your
tongues
tied
up
Я
вижу,
ты
хочешь
говорить,
но
твой
язык
связан
Gotta
wise
up,
can't
keep
hiding,
can't
keep
sliding
Нужно
поумнеть,
нельзя
продолжать
прятаться,
нельзя
продолжать
скатываться
Down
that
one
way
road
to
oblivion
По
этой
дороге
в
один
конец,
в
небытие
I've
told
you
a
million
times
where
my
heads
at
Я
миллион
раз
говорил
тебе,
что
у
меня
на
уме
But
it's
all
arguments
and
who's
winning
'em
Но
это
все
ссоры
и
кто
в
них
побеждает
Sometimes
the
right
words
don't
surface
Иногда
правильные
слова
не
всплывают
на
поверхность
Shut
up,
pretend
it's
all
perfect,
brain
short
circuits
so
Заткнись,
сделай
вид,
что
все
идеально,
мозг
замыкает,
поэтому
I
look
into
your
eyes
and
I
don't
feel
worthless
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
не
чувствую
себя
ничтожеством
What
I
said,
you
know
I
never
meant
it
То,
что
я
сказал,
ты
знаешь,
я
этого
не
имел
в
виду
Like
somebody
keeps
finishing
my
sentence
Как
будто
кто-то
постоянно
заканчивает
мои
фразы
No
more
tears,
no
more
lies
Больше
никаких
слез,
больше
никакой
лжи
I
know
what
you
want
when
you
say
it
with
your
eyes
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
когда
ты
говоришь
это
своими
глазами
Don't
speak,
don't
speak
no
more
Не
говори,
не
говори
больше
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
Don't
speak,
don't
speak
no
more
Не
говори,
не
говори
больше
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
You
don't
have
to
say
nothing,
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ничего
не
говорить
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
You
don't
have
to
say
nothing,
say
nothing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
ничего
не
говорить
'Cause
your
eyes
do
the
talking
Потому
что
твои
глаза
говорят
сами
за
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELLIOT JOHN GLEAVE, JOHN MCDAID, DRAGAN ROGANOVIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.