Happy New Year - Exanimoперевод на немецкий




Happy New Year
Frohes neues Jahr
No more champagne
Kein Champagner mehr
And the fireworks are through
Und das Feuerwerk ist vorbei
Here we are, me and you
Hier sind wir, du und ich
Feeling lost and feeling blue
Wir fühlen uns verloren und traurig
It's the end of the party
Das Ende der Party ist gekommen
And the morning seems so grey
Und der Morgen scheint so grau
So unlike yesterday
So anders als gestern
Now's the time for us to say
Jetzt ist die Zeit für uns, zu sagen
Happy new year, happy new year
Frohes neues Jahr, frohes neues Jahr
May we all have a vision now and then
Mögen wir alle manchmal eine Vision haben
Of a world where every neighbour is a friend
Von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist
Happy new year, happy new year
Frohes neues Jahr, frohes neues Jahr
May we all have our hopes, our will to try
Mögen wir alle unsere Hoffnungen und den Willen zum Versuch haben
If we don't we might as well lay down and die
Wenn wir das nicht tun, könnten wir uns genauso gut hinlegen und sterben
You and I
Du und ich
Sometimes I see how the brave new world arrives
Manchmal sehe ich, wie die brave neue Welt kommt
And I see how it thrives
Und ich sehe, wie sie gedeiht
In the ashes of our lives
In der Asche unseres Lebens
Yes, man is a fool
Ja, der Mensch ist ein Narr
And he thinks he'll be okay
Und er denkt, es wird ihm gut gehen
Dragging on, feet of clay
Schleppend, mit Füßen aus Ton
Never knowing he's astray
Nie wissend, dass er sich verirrt hat
Keeps on going anyway
Macht einfach weiter, trotzdem
Happy new year, happy new year
Frohes neues Jahr, frohes neues Jahr
May we all have a vision now and then
Mögen wir alle manchmal eine Vision haben
Of a world where every neighbour is a friend
Von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist
Happy new year, happy new year
Frohes neues Jahr, frohes neues Jahr
May we all have our hopes, our will to try
Mögen wir alle unsere Hoffnungen und den Willen zum Versuch haben
If we don't we might as well lay down and die
Wenn wir das nicht tun, könnten wir uns genauso gut hinlegen und sterben
You and I
Du und ich
Seems to me now
Scheint mir jetzt so
That the dreams we had before
Dass die Träume, die wir früher hatten
Are all dead, nothing more
Alle tot sind, nichts mehr
Than confetti on the floor
Als Konfetti auf dem Boden
It's the end of a decade
Es ist das Ende eines Jahrzehnts
In another ten years time
In zehn Jahren, was werden wir finden?
Who can say what we'll find?
Was wartet am Horizont?
What lies waiting down the line
Am Ende von 1989?
In the end of eighty-nine?
Was wird die Zukunft bringen?
Happy new year, happy new year
Frohes neues Jahr, frohes neues Jahr
May we all have a vision now and then
Mögen wir alle manchmal eine Vision haben
Of a world where every neighbour is a friend
Von einer Welt, in der jeder Nachbar ein Freund ist
Happy new year
Frohes neues Jahr
May we all have our hopes, our will to try
Mögen wir alle unsere Hoffnungen und den Willen zum Versuch haben
If we don't we might as well lay down and die
Wenn wir das nicht tun, könnten wir uns genauso gut hinlegen und sterben
You and I
Du und ich





Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.