Exantus - Solitude - перевод текста песни на немецкий

Solitude - Exantusперевод на немецкий




Solitude
Einsamkeit
Stay Away
Bleib weg
Stay Away
Bleib weg
Stay Away, I'm tryna find myself
Bleib weg, ich versuche mich selbst zu finden
Stay Away
Bleib weg
Stay Away
Bleib weg
Stay Away, I'm tryna find myself
Bleib weg, ich versuche mich selbst zu finden
Never needed you
Ich habe dich nie gebraucht
I never did
Niemals
All I need is myself
Alles, was ich brauche, bin ich selbst
All our future plans together I'll do em by myself
All unsere Zukunftspläne, die wir zusammen hatten, werde ich alleine verwirklichen
Always hated myself
Ich habe mich immer selbst gehasst
Now I'm learning to love
Jetzt lerne ich, mich zu lieben
Cause at the end of the day
Denn am Ende des Tages
I'm bound to end by myself
Werde ich alleine enden
Nah, I ain't lonely
Nein, ich bin nicht einsam
Solely going with the flow sololy slowly
Ich gehe nur mit dem Strom, alleine und langsam
Making sure nobody get they hand on me
Ich passe auf, dass mich niemand in die Finger bekommt
To play with me
Um mit mir zu spielen
I ain't a Wii
Ich bin keine Wii
Don't like nobody, not a simile
Ich mag niemanden, das ist kein Gleichnis
Tried to love unconditionally
Ich habe versucht, bedingungslos zu lieben
Lately, it ain't worked out for me
In letzter Zeit hat das für mich nicht funktioniert
So, music is my therapy
Also ist Musik meine Therapie
I smile more on my darkest days
Ich lächle mehr an meinen dunkelsten Tagen
It's like I'm in a masquerade
Es ist, als wäre ich auf einem Maskenball
The jays have it easy
Die Eichelhäher haben es leicht
All they do is sing and migrate
Sie singen nur und ziehen weiter
I smoke, sleep, and medicate
Ich rauche, schlafe und nehme Medikamente
Wishing the days go quicker
Ich wünschte, die Tage würden schneller vergehen
I ain't scared to die no more
Ich habe keine Angst mehr vor dem Tod
Darkness ain't so bad no more
Die Dunkelheit ist nicht mehr so schlimm
Don't fight with my dad no more
Ich streite mich nicht mehr mit meinem Vater
Yeah, I don't try no more
Ja, ich versuche es nicht mehr
So much stress man so
So viel Stress, Mann, so
The sweat and spit spill off the microphone
Der Schweiß und die Spucke tropfen vom Mikrofon
Can't decide what my life is for
Ich kann mich nicht entscheiden, wofür mein Leben ist
I'm feeling like the Astrodome
Ich fühle mich wie das Astrodome
I'm on my own now
Ich bin jetzt auf mich allein gestellt
Once again
Wieder einmal
I have friends
Ich habe Freunde
Y'all just keep me occupied
Ihr beschäftigt mich nur
Y'all just acquaintances
Ihr seid nur Bekannte
Used to play Sims
Früher habe ich Sims gespielt
That's the game of life
Das ist das Spiel des Lebens
I just want a wife
Ich will nur eine Frau
Man I'm by myself
Mann, ich bin allein
Even when at home
Auch wenn ich zu Hause bin
They ask me what's wrong
Sie fragen mich, was los ist
I tell em I'm tired
Ich sage ihnen, ich bin müde
But I got a wound
Aber ich habe eine Wunde
Oh it's so infected
Oh, sie ist so entzündet
Used to do me wrong
Früher hast du mir Unrecht getan
Cause I've learned that lesson
Weil ich diese Lektion gelernt habe
Let you do it again
Ich lasse dich das nicht noch einmal tun
Still, I'm blaming you
Trotzdem gebe ich dir die Schuld
I'm depressed and desperate
Ich bin deprimiert und verzweifelt
Depressed and desperate
Deprimiert und verzweifelt
Depressed and desperate
Deprimiert und verzweifelt
These ns sick crazy baby
Diese N's sind krank und verrückt, Baby
Don't let em get in your mind
Lass sie nicht in deinen Kopf
Fake it till you make it maybe
Tu so, als ob, bis du es schaffst, vielleicht
You fall somewhere in the lines
Fällst du irgendwo zwischen den Zeilen
But one can only hope so
Aber man kann nur hoffen
For the time being
Vorerst
Imma stay in bed and use the pain as covers
Bleibe ich im Bett und benutze den Schmerz als Decke
Close the door behind you
Schließ die Tür hinter dir
Stay Away
Bleib weg
Stay Away
Bleib weg
Stay Away, I'm tryna find myself
Bleib weg, ich versuche mich selbst zu finden
Stay Away
Bleib weg
Stay Away
Bleib weg
Stay Away, I'm tryna find myself
Bleib weg, ich versuche mich selbst zu finden
So, why u ask if I'm okay
Also, warum fragst du, ob es mir gut geht
When it's clear that something's wrong
Wenn es doch klar ist, dass etwas nicht stimmt
Imma put my earphones and turn up the saddest songs
Ich setze meine Kopfhörer auf und drehe die traurigsten Lieder auf
Condensation on a pop, let the tears roll away
Kondensation auf einer Limonade, lass die Tränen wegrollen
I️ just wanna be alone
Ich will einfach nur allein sein
So, why u ask if I'm okay
Also, warum fragst du, ob es mir gut geht
When it's clear that something's wrong
Wenn es doch klar ist, dass etwas nicht stimmt
Imma put my earphones on
Ich setze meine Kopfhörer auf
And turn up the saddest songs
Und drehe die traurigsten Lieder auf
Condensation on a pop, let the tears roll away
Kondensation auf einer Limonade, lass die Tränen wegrollen
I️ just wanna be alone
Ich will einfach nur allein sein





Авторы: Pierre Exantus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.