Exantus feat. Dyllyn - W.D.Y.W. - перевод текста песни на немецкий

W.D.Y.W. - Exantus перевод на немецкий




W.D.Y.W.
W.D.Y.W.
Ooh
Ooh
(Yeah)
(Ja)
Yeah, Uh
Ja, Uh
You've been acting way too active (Too active)
Du verhältst dich viel zu aktiv (Zu aktiv)
Checking on me more often (More often)
Meldest dich öfter bei mir (Öfter)
Why the change in energy
Warum die Veränderung in deiner Energie?
I like it, but this dangerous (This dangerous)
Ich mag es, aber es ist gefährlich (Es ist gefährlich)
If I was smart, I won't entertain this (Entertain this)
Wenn ich klug wäre, würde ich mich darauf nicht einlassen (Nicht einlassen)
New na must've just played you or something
Deine Neue muss dich gerade abserviert haben oder so
This won't amount into nothing (Won't amount into nothing)
Das wird zu nichts führen (Wird zu nichts führen)
Your number's not saved anymore
Deine Nummer ist nicht mehr gespeichert
But when it pops up
Aber wenn sie auftaucht
I get anxious (I get anxious)
Werde ich unruhig (Werde ich unruhig)
I get reckless (Get reckless)
Ich werde rücksichtslos (Werde rücksichtslos)
This ain't a surprise
Das ist keine Überraschung
The only one who can toast you inside
Ich bin der Einzige, der dich wirklich kennt
They just wanna get to know your insides
Sie wollen dich nur ausnutzen
Hope you ain't just want my attention (You're just hungry for attention)
Hoffe, du willst nicht nur meine Aufmerksamkeit (Du bist nur hungrig nach Aufmerksamkeit)
I've been here the whole time
Ich war die ganze Zeit hier
Ready to help heal your mind
Bereit, deinen Geist zu heilen
(La, la, la)
(La, la, la)
Pick a side
Entscheide dich
Just a side
Entscheide dich einfach
Don't you lie
Lüg mich nicht an
What am I to you
Was bin ich für dich?
(La, la, la)
(La, la, la)
Tell me why
Sag mir, warum
Won't you tell me why
Sag mir, warum
Don't just leave me hanging like I'm crucified
Lass mich nicht hängen, als wäre ich gekreuzigt
Please get her out of my mind (Get her out of my mind)
Bitte, bring sie aus meinem Kopf (Bring sie aus meinem Kopf)
Robbing my peace of mind
Sie raubt mir meinen Seelenfrieden
But if you want peace, it's cool
Aber wenn du Frieden willst, ist das cool
Here have some of mine (Here have some of mine)
Hier, nimm etwas von meinem (Hier, nimm etwas von meinem)
Get her out my mind (Get her out of my mind)
Bring sie aus meinem Kopf (Bring sie aus meinem Kopf)
Draining patience and time
Sie zehrt an meiner Geduld und Zeit
I'll be at peace when you leave
Ich werde Frieden finden, wenn du gehst
What do you want from me
Was willst du von mir?
I was doing so well
Mir ging es so gut
I was moving on
Ich war dabei, weiterzumachen
I know you a fake and a fraud
Ich weiß, du bist falsch und ein Betrug
I'm always giving you the benefit of the doubt
Ich gebe dir immer den Vorteil des Zweifels
Stick by whatever slips out of your mouth cause it came from the heart
Halte mich an alles, was dir über die Lippen kommt, weil es von Herzen kam
This only feel real when you here
Das fühlt sich nur echt an, wenn du hier bist
Say you sick and tired of games but you playin more than Shakespeare
Sagst, du hast die Spiele satt, aber du spielst mehr als Shakespeare
And I keep on coming back for the encore
Und ich komme immer wieder für eine Zugabe zurück
Thinking one day you'll finally add more to the story
Denke, dass du eines Tages endlich mehr zur Geschichte beitragen wirst
Who am I kidding
Wen mache ich etwas vor?
You keep on pushing my limit
Du reizt meine Grenzen immer weiter aus
I keep on boosting your senses
Ich stärke deine Sinne immer weiter
Whole lotta confidence, no self-esteem
Viel Selbstvertrauen, kein Selbstwertgefühl
Truth is you're miserable without me
Die Wahrheit ist, du bist ohne mich unglücklich
That right there is what's helping me sleep tonight
Das ist es, was mir heute Nacht beim Einschlafen hilft
Help me fall asleep tonight
Hilf mir heute Nacht einzuschlafen
(La, la, la)
(La, la, la)
Pick a side
Entscheide dich
Just a side
Entscheide dich einfach
Don't you lie
Lüg mich nicht an
What am I to you
Was bin ich für dich?
Tell me why
Sag mir, warum
Won't you tell me why
Sag mir, warum
Don't just leave me hanging like I'm crucified
Lass mich nicht hängen, als wäre ich gekreuzigt
Please
Bitte





Авторы: Pierre Exantus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.