Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare The Pain
Verschone den Schmerz
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Inside
me
it
takes
the
grip
In
mir
hat
es
mich
im
Griff
Never
letting
go,
it
plays
its
game
Lässt
niemals
los,
es
spielt
sein
Spiel
Scrambling
your
mind,
you're
now
trained
Verwirrt
deinen
Geist,
du
bist
jetzt
dressiert
I
try
to
stop
it
but!
Ich
versuche
es
zu
stoppen,
aber!
It
won't
go
away,
I'm
in
its
rut
Es
geht
nicht
weg,
ich
bin
in
seinem
Trott
gefangen
God!
Please
try
to
spare
me!
Gott!
Bitte
versuch,
mich
zu
verschonen!
Take
my
soul
and
set
it
free
Nimm
meine
Seele
und
befreie
sie
It
won't
leave
me
be
Es
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
How
can
you
set
it
free?
Wie
kannst
du
es
befreien?
Please
help
me
Lord
Bitte
hilf
mir,
Herr
Spare
my
life,
pull
up
on
the
cord
Verschone
mein
Leben,
zieh
die
Reißleine
Give
me
the
chance
to
live
Gib
mir
die
Chance
zu
leben
The
chance
that
I
dreamt
Die
Chance,
von
der
ich
träumte
The
chance
to
give
Die
Chance
zu
geben
If
I
knew
for
sure
Wenn
ich
es
sicher
wüsste
I'd
Spare
The
Pain,
that
I
endured
Ich
würde
mir
den
Schmerz
ersparen,
den
ich
ertrug
I
pray
to
God
Ich
bete
zu
Gott
For
His
help
Um
Seine
Hilfe
What
is
wrong?
Was
ist
falsch?
Only
He
can
tell
Nur
Er
kann
es
sagen
Why
can't
this
just
go
away?
Warum
kann
das
nicht
einfach
weggehen?
Is
this
the
reason
I
have
to
pay?
Ist
das
der
Grund,
weshalb
ich
büßen
muss?
What's
there
to
hold
me
back?
Was
hält
mich
zurück?
Is
this
the
way
to
keep
intact?
Ist
das
der
Weg,
um
intakt
zu
bleiben?
I
don't
know
what's
going
on
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
The
life
of
God,
please,
don't
be
gone
Das
Leben
von
Gott,
bitte,
sei
nicht
vergangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Siegel, Dan Clements
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.