Текст и перевод песни Execute - Du bist ein Soldat, Vol. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist ein Soldat, Vol. 2
You Are a Soldier, Vol. 2
Wisch
den
Schweiß
weg,
denn
diese
Sonne
knallt
Wipe
the
sweat
away,
because
this
sun
is
blazing
Und
meine
Beine
sind
so
schwach,
doch
machen
keinen
Halt
And
my
legs
are
so
weak,
but
I
won't
stop
Und
nach
jedem
Schritt
kommt
ein
lauter
Schuss
And
after
every
step
comes
a
loud
shot
Ich
hab
das
gewählt,
obwohl
mein
zweites
Ich
nach
Hause
muss
I
chose
this,
even
though
my
other
self
needs
to
go
home
Überall
nur
Feuer
und
die
Lunge
sandig
Everywhere
is
fire
and
my
lungs
are
sandy
Kameraden
schreien,
rufen,
aber
nein
ich
kann
nicht
Comrades
scream,
call,
but
no,
I
can't
Sag
mir
ist
es
echt,
oder
träume
ich
nur
grad'
Tell
me,
is
this
real,
or
am
I
just
dreaming?
Meine
Hände
sind
am
zittern,
doch
zum
Feuern
noch
parat
My
hands
are
shaking,
but
still
ready
to
fire
Ich
seh'
Kameraden
liegen,
aber
niemand
lebt
I
see
comrades
lying,
but
no
one
is
alive
Ihre
Seele
ist
zufrieden,
fragt
wie's
weitergeht
Their
souls
are
at
peace,
asking
what's
next
Und
wenn
ich
Angst
habe
schau
ich
in
den
Himmel
auf
And
when
I'm
afraid
I
look
up
to
the
sky
Doch
jeder
Blick
nach
Vorne
sieht
danach
noch
schlimmer
aus
But
every
glance
forward
looks
even
worse
afterward
Ich
werd'
langsam
müde
spür
die
Beine
nicht
I'm
getting
tired,
I
can't
feel
my
legs
Bin
ich
angekommen
ist
das
Licht
erlischt
If
I
arrive,
the
light
goes
out
Denk
zurück
denn
wir
haben
doch
ein
Eid
geschworn'
Remember,
we
took
an
oath
Ich
geh'
raus
ich
bin
dafür
geborn
I'm
going
out,
I
was
born
for
this
Nehme
deine
Angst
und
wage
dich
Take
your
fear
and
take
a
chance
Nehme
es
in
Kauf,
aber
lass
nicht
zu
Take
the
risk,
but
don't
let
it
happen
Und
ich
weiß,
diese
Zeiten
werden
nie
leicht
And
I
know,
these
times
will
never
be
easy
Aber
vielleicht,
wenn
ich
kämpf,
werd'
ich
siegreich
But
maybe,
if
I
fight,
I
will
be
victorious
Nehme
deine
Angst
und
wage
dich
Take
your
fear
and
take
a
chance
Nehme
es
in
Kauf,
aber
lass
nicht
zu
Take
the
risk,
but
don't
let
it
happen
Und
ich
weiß,
diese
Zeiten
werden
nie
leicht
And
I
know,
these
times
will
never
be
easy
Aber
vielleicht,
wenn
ich
kämpf,
werd'
ich
siegreich
But
maybe,
if
I
fight,
I
will
be
victorious
Wieder
bei
Sinnen
und
auf
einmal
schlagen
Bomben
ein
Back
to
my
senses
and
suddenly
bombs
are
hitting
Und
meine
Waffe
liegt
im
Dreck,
muss
sie
vom
Sand
befreien
And
my
weapon
is
lying
in
the
dirt,
I
have
to
free
it
from
the
sand
Nehm'
ein
Schluck
Wasser,
reih'
mich
in
die
Gruppe
ein
I
take
a
sip
of
water,
join
the
group
So
viele
Zweifel,
nass
und
auch
Dunkelheit
So
many
doubts,
wet
and
also
darkness
Ich
sehe
die
Feinde
reglos,
ohne
jede
Geste
I
see
the
enemies
motionless,
without
any
gesture
Die
Waffe
bleibt
erhalten
doch
der
Körper
verweste
The
weapon
remains
intact,
but
the
body
decays
Bald
ist
der
Krieg
vorbei,
so
dass
wir
nach
Hause
können
Soon
the
war
will
be
over
so
we
can
go
home
Ich
würde
jedem,
der
dass
sieht
doch
mal
'ne
Pause
gönnen
I
would
give
everyone
who
sees
this
a
break
Ich
höre
Feindbeschuss,
und
wieder
sind
se'
da
I
hear
enemy
fire,
and
again
they
are
here
Ich
zeige
Mut
und
das
ich
nicht
mehr
diese
Schiene
fahr
I
show
courage
and
that
I'm
not
going
down
that
road
anymore
Ich
bleibe
dran,
egal
ob
Kugeln
mich
nach
oben
ziehn'
I
keep
at
it,
no
matter
if
bullets
pull
me
up
Wir
sind
Soldaten,
Menschen
aber
auch
Maschinen
We
are
soldiers,
humans
but
also
machines
Ich
werd'
langsam
müde
spür
die
Beine
nicht
I'm
getting
tired,
I
can't
feel
my
legs
Bin
ich
angekommen
ist
das
Licht
erlischt
If
I
arrive,
the
light
goes
out
Denk
zurück
denn
wir
haben
doch
ein
Eid
geschworn'
Remember,
we
took
an
oath
Ich
geh'
raus
ich
bin
dafür
geborn
I'm
going
out,
I
was
born
for
this
Nehme
deine
Angst
und
wage
dich
Take
your
fear
and
take
a
chance
Nehme
deine
Angst
und
wage
dich
Take
your
fear
and
take
a
chance
Nehme
deine
Angst
und
wage
dich
Take
your
fear
and
take
a
chance
Nehme
es
in
Kauf,
aber
lass
nicht
zu
Take
the
risk,
but
don't
let
it
happen
Und
ich
weiß,
diese
Zeiten
werden
nie
leicht
And
I
know,
these
times
will
never
be
easy
Aber
vielleicht,
wenn
ich
kämpf,
werd'
ich
siegreich
But
maybe,
if
I
fight,
I
will
be
victorious
Nehme
deine
Angst
und
wage
dich
Take
your
fear
and
take
a
chance
Nehme
es
in
Kauf,
aber
lass
nicht
zu
Take
the
risk,
but
don't
let
it
happen
Lass
nicht
zu
Don't
let
it
happen
Nein
lass
nicht
zu
No,
don't
let
it
happen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Jokisch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.