Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Get Close Enough - Larry's Country Diner Season 17
Ich kann nicht nah genug kommen - Larry's Country Diner Staffel 17
I
would
give
anything
Ich
würde
alles
geben
If
I
could
only
show
you
Wenn
ich
dir
nur
zeigen
könnte
How
strong
my
passion
is
for
you
Wie
stark
meine
Leidenschaft
für
dich
ist
But
every
time
I
try
to
tell
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
es
dir
sagen
will
I
can't
find
the
right
words
to
say
Finde
ich
nicht
die
richtigen
Worte
No
matter
how
hard
I
keep
trying
Egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge
I
just
haven't
found
the
way
Ich
habe
einfach
noch
nicht
den
Weg
gefunden
I
can't
get
close
enough
Ich
kann
nicht
nah
genug
kommen
I
can't
get
close
enough
to
you
Ich
kann
nicht
nah
genug
zu
dir
kommen
I'm
just
holding
you
tight
all
night
Ich
halte
dich
die
ganze
Nacht
fest
Doesn't
seem
to
do
Scheint
nicht
zu
reichen
I
can't
get
near
enough
Ich
kann
nicht
nahe
genug
sein
I
can't
get
near
enough
of
you
Ich
kann
nicht
nahe
genug
an
dir
sein
But
you
know
that
it's
a
good
kind
of
pain
Aber
du
weißt,
dass
es
ein
gutes
Leid
ist
I'm
going
through
Das
ich
durchmache
I
would
go
anywhere
Ich
würde
überall
hingehen
Right
beside
you
Direkt
an
deiner
Seite
If
that
would
prove
my
love
for
you
Wenn
das
meine
Liebe
zu
dir
beweisen
würde
Wherever
you
lead,
I
will
follow
Wohin
du
führst,
ich
werde
folgen
It
makes
no
difference,
you
see
Es
spielt
keine
Rolle,
verstehst
du
I'd
give
anything
to
make
you
understand
Ich
würde
alles
geben,
damit
du
begreifst
How
much
you
mean
to
me
Was
du
für
mich
bedeutest
I
can't
get
close
enough
Ich
kann
nicht
nah
genug
kommen
I
can't
get
close
enough
to
you
Ich
kann
nicht
nah
genug
zu
dir
kommen
Just
holding
you
tight
all
night
Dich
die
ganze
Nacht
festzuhalten
Doesn't
seem
to
do
Scheint
nicht
zu
reichen
I
can't
get
near
enough
Ich
kann
nicht
nahe
genug
sein
I
can't
get
near
enough
of
you
Ich
kann
nicht
nahe
genug
an
dir
sein
But
you
know
that
it's
a
good
kind
of
pain
I'm
going
through
Aber
du
weißt,
das
ist
ein
gutes
Leid,
das
ich
durchmache
Oh,
I
can't
get
close
enough
Oh,
ich
kann
nicht
nah
genug
kommen
I
can't
get
close
enough
to
you
Ich
kann
nicht
nah
genug
zu
dir
kommen
Just
holding
you
tight
all
night
Dich
die
ganze
Nacht
festzuhalten
Doesn't
seem
to
do
Scheint
nicht
zu
reichen
I
can't
get
near
enough
Ich
kann
nicht
nahe
genug
sein
I
can't
get
near
enough
of
you
Ich
kann
nicht
nahe
genug
an
dir
sein
But
you
know
that
it's
a
good
kind
of
pain
Aber
du
weißt,
dass
es
ein
gutes
Leid
ist
I'm
going
through
Das
ich
durchmache
But
you
know
that
it's
a
good
kind
of
pain
Aber
du
weißt,
dass
es
ein
gutes
Leid
ist
I'm
going
through
Das
ich
durchmache
Got
to
get
closer,
near
enough
Muss
näher
kommen,
nah
genug
Near
enough
of
you
(close
enough)
Nah
genug
an
dir
(nah
genug)
Got
to
get
closer,
near
enough
Muss
näher
kommen,
nah
genug
Near
enough
(oh)
I've
got
to
get
closer
Nah
genug
(oh)
ich
muss
näher
kommen
Close
enough,
got
to
get
closer
Nah
genug,
muss
näher
kommen
Near
enough,
near
enough
of
you
Nah
genug,
nah
genug
an
dir
I
got
to
get
closer,
near
enough
Ich
muss
näher
kommen,
nah
genug
Near
enough
of
you
(oh,
I've
got
to
get
closer)
Nah
genug
an
dir
(oh,
ich
muss
näher
kommen)
I
love
it,
yeah
Ich
liebe
es,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Pennington, Alfred Lemaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.