Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドロだらけで追いかけたボールを
Den
schmutzbedeckten
Ball,
den
ich
verfolgte,
ただ必死にあのネットの向こうへと...
nur
verzweifelt
in
dieses
Netz
dort
hinten...
夢中になって転んで
涙こらえ
Hingebungsvoll
stolperte
ich,
hielt
Tränen
zurück
負けない強さを育んだ
und
stärkte
meinen
unbeugsamen
Willen
胸に秘めた思いが今
覚醒する時
Die
tief
in
mir
verborgenen
Gefühle
erwachen
nun
待ち続けた
あの笛が響き渡るこの瞬間
Der
lang
ersehnte
Pfiff
ertönt
in
diesem
Augenblick
Wow
wow
思い残すことはないから
Wow
wow,
ich
habe
keine
Reue
Wow
wow
走り出す
あの日のまま...
Wow
wow,
ich
renne
los
wie
an
jenem
Tag...
この人生に誇れることがあるなら
Wenn
es
etwas
gibt,
worauf
ich
in
diesem
Leben
stolz
sein
kann,
たった一つに全て懸けてきた日々
sind
es
die
Tage,
an
denen
ich
alles
für
dieses
Eine
gab
その未来に見える景色終わらせない
Ich
lasse
die
Zukunft
nicht
enden,
die
ich
vor
mir
sehe
こんなにも美しい地球なら
Denn
diese
Erde
ist
so
wunderschön
誰もがみな想像もしなかったような
Jeder
wird
einen
Moment
erleben,
den
niemand
今に出逢うはずだろう
最後の1秒まで
jemals
erwartet
hätte,
bis
zur
letzten
Sekunde
Wow
wow
挑戦は終わらないから
Wow
wow,
die
Herausforderung
hört
nie
auf
Wow
wow
解き放つ
思いのまま...
Wow
wow,
ich
lasse
meinen
Gefühlen
freien
Lauf...
熱い想いが今
この胸に届く
Die
Leidenschaft
erreicht
nun
mein
Herz
時を超えて未知の世界へ誘う
Sie
führt
mich
durch
Zeit
zu
unbekannten
Welten
誰も知らない夢の続きを
Ich
glaube
fest
daran,
dass
ich
den
unbekannten
必ずつかめると信じているから
Rest
dieses
Traums
eines
Tages
greifen
werde
胸に秘めた思いが今
覚醒する時
Die
tief
in
mir
verborgenen
Gefühle
erwachen
nun
待ち続けた
あの笛が響き渡る瞬間
Der
lang
ersehnte
Pfiff
ertönt
in
diesem
Augenblick
誰もがみな想像もしなかったような
Jeder
wird
einen
Moment
erleben,
den
niemand
今に出会うはずだろう
最後の1秒まで
jemals
erwartet
hätte,
bis
zur
letzten
Sekunde
Wow
wow
挑戦は終わらないから
Wow
wow,
die
Herausforderung
hört
nie
auf
Wow
wow
解き放つ
想いのまま...
Wow
wow,
ich
lasse
meinen
Gefühlen
freien
Lauf...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, 春川 仁志, 春川 仁志, atsushi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.