Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
summertime!
Es
ist
Sommerzeit!
EXILE's
main
job
is
to
rock
this
world
EXILEs
Hauptjob
ist,
die
Welt
zu
rocken
Wish
it's
forever
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer
消えないで焼け付き身を焦がす
Erlösche
nicht,
brenne
ein
und
versenge
mich
Fireworks,
just
like
fireworks
Feuerwerk,
genau
wie
Feuerwerk
君が火を点けた導火線
Du
hast
die
Zündschnur
entfacht
胸の中走り抜け打ち上がる
Durchbricht
meine
Brust
und
steigt
empor
Your
love
is
like
fireworks
Deine
Liebe
ist
wie
Feuerwerk
A
E
I
O
U
不意をつかれて
A
E
I
O
U,
unerwartet
erwischt
聞かれたくない溜息
Ein
Seufzer,
den
ich
nicht
hören
will
You
blow
my
mind
You
blow
my
mind
唇で覆い尽くすから
Deine
Lippen
verdecken
alles
視線を奪い離さないネオンの花
Neonblumen,
die
meinen
Blick
fesseln
闇を照らし
魂を揺さぶる光
Licht,
das
die
Dunkelheit
erhellt
und
die
Seele
erschüttert
思わず手を伸ばす
Unwillkürlich
strecke
ich
meine
Hand
aus
Diamonds
in
the
sky
Diamonds
in
the
sky
That
makes
me
want
to
fly
That
makes
me
want
to
fly
風が吹いてもself-ignitionが作動
Selbst
wenn
der
Wind
weht,
zündet
die
Selbstentzündung
火花は今にも燃え出しそう
Funken,
die
jeden
Moment
aufflammen
könnten
情熱がはじけ飛ぶ音
Das
Geräusch
explodierender
Leidenschaft
Bang!
bang!
bang!
Bang!
Bang!
Bang!
真夏の夜に
In
einer
Sommernacht
Wish
it's
forever
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer
消えないで焼け付き身を焦がす
Erlösche
nicht,
brenne
ein
und
versenge
mich
Fireworks,
just
like
fireworks
Feuerwerk,
genau
wie
Feuerwerk
君が火を点けた導火線
Du
hast
die
Zündschnur
entfacht
胸の中走り抜け打ち上がる
Durchbricht
meine
Brust
und
steigt
empor
Your
love
is
like
fireworks
Deine
Liebe
ist
wie
Feuerwerk
宵の頃コントラストはまだ
In
der
Abenddämmerung
ist
der
Kontrast
noch
暮夜けて滲んでいるけど
Verschwommen
in
der
hereinbrechenden
Nacht
You
took
my
breath
away
You
took
my
breath
away
So
high雲の上へ
So
high,
bis
über
die
Wolken
誘い夢見心地にしてしまう
Lockst
mich
in
einen
traumhaften
Rausch
体中に浴びせるillusion
shower
Illusionsregen,
der
meinen
Körper
umhüllt
細胞に滲み込んで愛を伝える
Dringt
in
meine
Zellen
und
übermittelt
Liebe
思わず握りしめる
Unwillkürlich
ballt
sich
meine
Faust
Diamonds
in
the
sky
Diamonds
in
the
sky
That
makes
me
want
to
fly
That
makes
me
want
to
fly
風が吹いてもself-ignitionが作動
Selbst
wenn
der
Wind
weht,
zündet
die
Selbstentzündung
火花は今にも燃え出しそう
Funken,
die
jeden
Moment
aufflammen
könnten
情熱がはじけ飛ぶ音
Das
Geräusch
explodierender
Leidenschaft
Bang!
bang!
bang!
Bang!
Bang!
Bang!
真夏の夜に
In
einer
Sommernacht
Wish
it's
forever
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer
消えないで焼け付き身を焦がす
Erlösche
nicht,
brenne
ein
und
versenge
mich
Fireworks,
just
like
fireworks
Feuerwerk,
genau
wie
Feuerwerk
君が火を点けた導火線
Du
hast
die
Zündschnur
entfacht
胸の中走り抜け打ち上がる
Durchbricht
meine
Brust
und
steigt
empor
Your
love
is
like
fireworks
Deine
Liebe
ist
wie
Feuerwerk
Hu
眩し過ぎるbaby
Hu,
zu
blendend,
Baby
陽の日差しで身も心もblazin'
Sonne,
die
Körper
und
Seele
entflammt
夏の夜風でも冷ますことは無理
Selbst
die
Sommernachtkühle
kann
es
nicht
löschen
もう既に癖になりそうでcrazy
Es
wird
schon
fast
zur
Sucht,
so
verrückt
アッアッ二人の距離はまだ
Ah,
der
Abstand
zwischen
uns
ist
noch
アッアッ近くて遠いから
Ah,
nah
und
doch
so
fern
アッアッ朝日がのぼる前に
Ah,
bevor
die
Morgenröte
aufsteigt
確実に縮めようぜこのまま
Lass
uns
diese
Lücke
schließen,
genau
jetzt
Bang
F.I.R.E.wowowoworks
Bang
F.I.R.E.wowowoworks
Yes
5.4.3.2.1
カウントダウン
Yes
5.4.3.2.1
Countdown
今本物の愛手につかんだ
Jetzt
haben
wir
die
wahre
Liebe
gepackt
もし離れていても無い不安は
Selbst
wenn
wir
getrennt
sind,
keine
Sorge
ほら見上げろ空に壁はないぜ
Schau
hoch,
der
Himmel
hat
keine
Mauern
二人のWorld
心を繋いでる
Unsere
World,
verbindet
unsere
Herzen
その瞬間瞬間に誓う
In
jedem
Moment
schwöre
ich
Love
forever
Love
forever
いつまでもspark
Funkle
immer
weiter
Everytime
I
see
you...
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe...
My
heart
burns,
breaks
and
shakes,
oh
crazy...
Mein
Herz
brennt,
bricht,
zittert,
oh
verrückt...
またポーズを替えて迫り来る
Wechselt
die
Pose
und
kommt
näher
Niagara,
star-mine,
roman-candle
Niagara,
Sternenregen,
Wunderkerzen
It's
summertime!
Es
ist
Sommerzeit!
EXILE's
main
job
is
to
rock
this
world
EXILEs
Hauptjob
ist,
die
Welt
zu
rocken
It's
summertime!
Es
ist
Sommerzeit!
EXILE's
main
job
is
to
rock
this
world
EXILEs
Hauptjob
ist,
die
Welt
zu
rocken
Wish
it's
forever
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer
消えないで焼け付き身を焦がす
Erlösche
nicht,
brenne
ein
und
versenge
mich
Fireworks,
just
like
fireworks
Feuerwerk,
genau
wie
Feuerwerk
君が火を点けた導火線
Du
hast
die
Zündschnur
entfacht
胸の中走り抜け打ち上がる
Durchbricht
meine
Brust
und
steigt
empor
Your
love
is
like
fireworks
Deine
Liebe
ist
wie
Feuerwerk
触れるな火遊びはDanger
Fass
es
nicht
an,
Spiel
mit
Feuer
ist
Danger
これはガキのお遊びじゃねーんだ
Das
hier
ist
kein
Kinderspiel
すぐ消える火遊びはDanger
Schnell
verblassendes
Spiel
mit
Feuer
ist
Danger
もしやんなら後始末忘れんな
Vergiss
nicht,
das
Chaos
zu
beseitigen
Wish
it's
forever
Ich
wünschte,
es
wäre
für
immer
消えないで焼け付き身を焦がす
Erlösche
nicht,
brenne
ein
und
versenge
mich
Fireworks,
just
like
fireworks
Feuerwerk,
genau
wie
Feuerwerk
君が火を点けた導火線
Du
hast
die
Zündschnur
entfacht
胸の中走り抜け打ち上がる
Durchbricht
meine
Brust
und
steigt
empor
Your
love
is
like
fireworks
Deine
Liebe
ist
wie
Feuerwerk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T.kura, Michico, michico, t.kura
Альбом
愛すべき未来へ
дата релиза
02-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.