Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREAKOUT!(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER")
FREAKOUT!(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER")
僕たちの思い出は数えきれない
Unsere
Erinnerungen
sind
unzählig,
お前にだけ話した内緒話まだ覚えている
An
das
Geheimnis,
das
ich
nur
dir
erzählte,
erinnere
ich
mich
noch.
電車で見かけた可愛いあの子は
Das
süße
Mädchen,
das
ich
im
Zug
sah,
今ごろどこで何をしているんだろうね
Wo
sie
jetzt
wohl
ist
und
was
sie
macht,
frage
ich
mich.
最近は会うことも少なくなったけど
In
letzter
Zeit
haben
wir
uns
seltener
gesehen,
aber
久しぶりでもいつものように笑いあえるから
Auch
wenn
es
lange
her
ist,
können
wir
wie
immer
zusammen
lachen.
会いたくなったら飛んでいくから...
Wenn
du
mich
sehen
willst,
fliege
ich
zu
dir...
つまづいたらまた話そうくだらないグチでも
Wenn
du
stolperst,
lass
uns
wieder
reden,
auch
über
belangloses
Gejammer.
たくさんの言葉大切な言葉
Viele
Worte,
wichtige
Worte,
いつもならば言えないけど今だけは...
ありがとう
Die
ich
normalerweise
nicht
sagen
kann,
aber
nur
für
jetzt...
Danke.
新しい生活にまだなれなくて
An
das
neue
Leben
habe
ich
mich
noch
nicht
gewöhnt,
怒られたりしながら我慢強くなった
Und
während
ich
gescholten
wurde,
bin
ich
geduldiger
geworden.
涙さえ見せないとそっとつぶやいて
Leise
murmelnd,
dass
ich
nicht
einmal
Tränen
zeigen
würde,
強がっていた僕の事をずっと見ててくれた
Hast
du
immer
auf
mich
Acht
gegeben,
als
ich
mich
stark
gab.
雨が降っても風が吹いても
Auch
wenn
es
regnete,
auch
wenn
der
Wind
wehte,
ケンカしても一緒だった輝いたあの頃
Selbst
wenn
wir
uns
stritten,
waren
wir
zusammen,
jene
leuchtenden
Zeiten.
たくさんの言葉ありふれた言葉
Viele
Worte,
alltägliche
Worte,
照れくさくて言えなかったこの言葉...
ありがとう
Diese
Worte,
die
ich
aus
Schüchternheit
nicht
sagen
konnte...
Danke.
会いたくなったら飛んでいくから...
Wenn
du
mich
sehen
willst,
fliege
ich
zu
dir...
つまづいたらまた話そうくだらないグチでも
Wenn
du
stolperst,
lass
uns
wieder
reden,
auch
über
belangloses
Gejammer.
たくさんの言葉大切な言葉
Viele
Worte,
wichtige
Worte,
いつもならば言えないけど今だけは...
ありがとう
Die
ich
normalerweise
nicht
sagen
kann,
aber
nur
für
jetzt...
Danke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.