Текст и перевод песни EXILE - Giver
目の前のことだけで
I
used
to
be
so
focused
精一杯になっていた
on
the
things
right
before
me
周りを見る余裕なんて
I
didn't
have
the余裕
これぽっちもなかった
to
look
around
me
やっと一息ついたと
I
finally
caught
my
breath
思えば次の事
but
then
I
thought
about
the
next
thing
これじゃいつまでたっても
If
I
keep
going
like
this
ゴールが見えない
I'll
never
see
the
finish
line
何のためにがんばってきたのか
What
was
the
point
of
all
my
hard
work?
分からなくなっていたよ
lose
sight
of
my
purpose?
自分のことだけ考えてた
I
was
only
thinking
about
myself
元気のないやつがいたら
If
you
see
someone
who's
down
気軽に声をかけてやればいい
don't
hesitate
to
reach
out
意外にそのひと言で
Sometimes,
all
it
takes
is
a
kind
word
救われたりするから
to
make
a
difference
自分以外の人のために
It's
not
a
bad
thing
がんばるのも悪くない
to
do
something
for
someone
else
こんな僕でも
少しくらい
Even
someone
like
me
誰かのために
役にも立てるんだ
can
make
a
small
difference
in
someone's
life
テレビをつければ
嫌なnewsばかり
Every
time
I
turn
on
the
TV
これじゃ見ているこっちも
all
I
see
is
bad
news
心がもたない
It's
enough
to
make
me
lose
hope
原因解明やルール改正?
Do
we
really
need
to
know
一番大事なのは
every
little
detail?
隣にいるやつがそっと
What
we
really
need
優しさを分けてあげること
is
to
be
kind
to
our
neighbors
いじめられてるやつがいたら
If
you
see
someone
being
bullied
勇気を出して止めてやればいい
don't
be
afraid
to
speak
up
そしたらついでにそいつにも
And
while
you're
at
it
しっかりしろと言ってやれ!
tell
the
bully
to
back
off!
今
僕らにできることは
The
best
thing
we
can
do
right
now
文句を言うことじゃない
is
to
stop
complaining
目の前にいる
その人を
and
focus
on
making
少しでもきっと
幸せに出来るさ
the
people
around
us
happy
元気のないやつがいたら
If
you
see
someone
who's
down
気軽に声をかけてやればいい
don't
hesitate
to
reach
out
意外にそのひと言で
Sometimes,
all
it
takes
is
a
kind
word
救われたりするから
to
make
a
difference
自分以外の人のために
It's
not
a
bad
thing
がんばるのも悪くない
to
do
something
for
someone
else
こんな僕でも
少しくらい
Even
someone
like
me
誰かのために
役にも立てるんだ
can
make
a
small
difference
in
someone's
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, 平田 祥一郎, atsushi, 平田 祥一郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.