Текст и перевод песни Exile - Lovers Again(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER")
Lovers Again(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER")
Любовники снова (EXILE LIVE TOUR 2009 "THE MONSTER")
初雪にざわめく街で
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
В
городе,
где
первый
снег
вызывает
волнение,
знакомый
мне
светло-голубой
шарф.
ふり向いた知らない顔にうつむく
Я
оборачиваюсь
на
незнакомое
лицо
и
опускаю
глаза.
あのひとが部屋を出てから
この退屈な街に二度目の冬
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
в
этом
скучном
городе
прошла
вторая
зима.
僕はまだ想いの炎消せずにくすぶっている
Я
все
еще
не
могу
погасить
пламя
своих
чувств.
ひとりでは
愛してる証さえ曖昧でせつないだけ
Один,
я
не
могу
найти
доказательства
своей
любви,
это
только
причиняет
боль.
ふたりでは
やさしく見守ること続けられない...
Вдвоем
мы
не
можем
продолжать
просто
наблюдать
друг
за
другом.
もう一度会いたいと願うのは
痛みさえいとしいから
Я
снова
хочу
тебя
видеть,
потому
что
даже
боль
для
меня
мила.
ときめきを失くした永遠より
熱い刹那を
Я
лучше
выберу
краткий
миг
страсти,
чем
вечность
без
тебя.
「さよなら」は僕から告げた
後悔ならば何度したことだろう
Я
сам
сказал
"Прощай",
и
как
же
часто
я
жалел
об
этом.
時間だけ巻き戻せたらいいのに
Если
бы
только
можно
было
вернуть
время.
唇を薄く開いて「もう平気よ」とつぶやいたあのひと
Ты
чуть
приоткрыла
губы
и
прошептала
"Я
уже
в
порядке".
つよがりと本当は気づいていたよ
この僕でも
Я
понимал,
что
ты
притворяешься
сильной,
даже
несмотря
на
то,
что
я
всего
лишь...
ひとりでは
愛された記憶さえ儚くてむなしいだけ
Один,
я
не
могу
найти
доказательства
своей
любви,
это
только
причиняет
боль.
ふたりでは
想いあたためる意味見つけられない
Вдвоем
мы
не
можем
продолжать
просто
наблюдать
друг
за
другом.
もう二度とあんなに誰かのこと愛せない
そう思ってた
Я
думал,
больше
никогда
не
смогу
полюбить
кого-то
так
сильно.
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
Но
сейчас
у
меня
такое
чувство,
что
страсть
снова
просыпается
во
мне.
If
I
ever
fall
in
love,
again
もう一度めぐり会えたら
Если
я
когда-нибудь
еще
влюблюсь,
Если
я
когда-нибудь
еще
встречу
тебя.
その手を離さない
もう迷わないさ
Я
больше
не
отпущу
твою
руку.
Я
больше
не
буду
метаться.
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
言葉にできないままで
Я
просто
не
знаю,
что
тебе
сказать,
но
мои
мысли
текут
рекой.
想いはあふれてく
Get
back
in
love,
again
Снова
влюбиться.
もう一度会いたいと願うのは
痛みさえいとしいから
Я
снова
хочу
тебя
видеть,
потому
что
даже
боль
для
меня
мила.
ときめきを失くした永遠より
現実(リアル)を生きる
Я
лучше
выберу
краткий
миг
страсти,
чем
вечность
без
тебя.
もう二度とあんなに誰かのこと愛せない
そう思ってた
Я
думал,
больше
никогда
не
смогу
полюбить
кого-то
так
сильно.
でも今は情熱が目を覚ます予感がしてる
Но
сейчас
у
меня
такое
чувство,
что
страсть
снова
просыпается
во
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matsuo Kiyoshi, Nakamura Hitoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.