Текст и перевод песни EXILE - Lovers Again - The Finalist Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers Again - The Finalist Version
Lovers Again - The Finalist Version
初雪にざわめく町で
In
the
town
bustling
with
the
first
snow
スカイブルーのマフラー
Sky
blue
muffler
振り向いた知らない顔に俯く
I
turn
to
face
a
stranger
あの人が部屋を出てから
Since
you
left
このたいくつな町に二度目の冬
This
dull
town
has
seen
its
second
winter
僕はまだ思いの炎消せずに
I
haven't
been
able
to
extinguish
the
flame
of
my
feelings
ひとりでは愛してる証さえ
On
my
own,
even
the
proof
of
my
love
曖昧で切ないだけ
Is
vague
and
only
makes
me
sad
二人では優しく見守ること
For
the
two
of
us,
watching
over
each
other
gently
続けられない...
Wasn't
something
we
could
continue...
もう一度会いたいと願うのは
My
wish
to
see
you
again
痛みさえ愛しいから
Is
because
even
the
pain
is
dear
to
me
ときめきをなくした永遠より
Rather
than
an
eternity
without
excitement
あつい刹那を
I
yearn
for
a
fiery
moment
"さよなら"は僕から告げた
"Goodbye"
was
my
word
後悔ならば何度したことだろ
If
it
was
regret,
how
many
times
have
I
done
this?
時間だけ巻き戻せたらいいのに
I
wish
I
could
just
rewind
time
唇を薄く開いて"もう平気よ"と
With
your
lips
slightly
parted,
you
whispered
"I'm
okay
now"
つぶやいたあの人強がりと
It
was
a
brave
front,
and
ほんとは気づいていたよ
The
truth
is,
even
I
ひとりでは愛された記憶さえ
On
my
own,
even
the
memories
of
being
loved
儚くてむなしいだけ
Are
fleeting
and
empty
ふたりでは思い暖める意味
For
the
two
of
us,
finding
meaning
in
our
memories
もう二度とあんなに誰かのこと
Never
again
will
I
love
someone
like
that
でも今は情熱が目を覚ます
But
now,
my
passion
is
awakening
予感がしてる
I
have
a
premonition
If
I
ever
fall
in
love,
again
If
I
ever
fall
in
love,
again
もう一度巡り会えたら
If
we
were
to
meet
again
その手を離さない
I
will
not
let
go
of
your
hand
もう迷わないさ
I
will
not
hesitate
anymore
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
言葉にできないままで
My
words
can't
express
it
思いはあふれてく
My
feelings
overflow
Get
back
in
love,
again
Get
back
in
love,
again
もう一度会いたいと願うのは
My
wish
to
see
you
again
痛みさえ愛しいから
Is
because
even
the
pain
is
dear
to
me
ときめきをなくした永遠より
Rather
than
an
eternity
without
excitement
リアルを生きる
I
will
live
in
the
real
world
もう二度とあんなに誰かのこと
Never
again
will
I
love
someone
like
that
でも今は情熱が目を覚ます
But
now,
my
passion
is
awakening
予感がしてる
I
have
a
premonition
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.