EXILE - SUMMER TIME LOVE - перевод текста песни на немецкий

SUMMER TIME LOVE - Exileперевод на немецкий




SUMMER TIME LOVE
SOMMERZEIT LIEBE
雨もやがてやんで
Der Regen hört bald auf
胸騒ぐ七月
Und mein Herz klopft im Juli
今年の夏こそは
Dieser Sommer soll der
最高に楽しむ
Beste meines Lebens sein
きっと運命で僕らは結ばれるよね
Bestimmt hat das Schicksal uns zusammengeführt
ずっと探してた素敵な出会いだよ
Ich suchte so lange nach dieser wundervollen Begegnung
君と過ごす夏は倍以上アツイ! FEEL MY HEART
Der Sommer mit dir ist doppelt so heiß! FÜHL MEIN HERZ
終わらない灼熱
Unendliche Glut
永遠のリズム感じて
Spüre den ewigen Rhythmus
MY SOUL
MEINE SEELE
あと少したてば
Nur noch ein bisschen,
君と過ごせるかな
Und ich bin bei dir
胸が踊る季節
Die Jahreszeit, in der mein Herz tanzt
焼けた肌 眩しい
Gebräunte Haut, so blendend
もっとそばにきて
Komm noch näher her,
寄り添う肩が触れ合う
Unsere Schultern streifen sich
そっと手を握ったら
Wenn ich deine Hand halte,
恋が弾けるよ
Springt die Liebe auf
息ができないほど
Ich vermisse dich so sehr,
君が恋しくて FEEL MY HEART
Dass mir die Luft wegbleibt FÜHL MEIN HERZ
明日も明後日も
Morgen und übermorgen
一緒にいれたらいいのに
Wären wir nur zusammen
ずっと...
Für immer...
秋が来ても
Auch wenn der Herbst kommt,
君がいなきゃ
Ohne dich wird alles
切ない思い出になってしまう
Nur eine schmerzhafte Erinnerung sein
一秒も無駄にはできない
Keine Sekunde darf verschwendet werden
君と過ごす夏は倍以上アツイ! FEEL MY HEART
Der Sommer mit dir ist doppelt so heiß! FÜHL MEIN HERZ
終わらない灼熱
Unendliche Glut
永遠のリズム感じて
Spüre den ewigen Rhythmus
MY SOUL
MEINE SEELE
息ができないほど
Ich vermisse dich so sehr,
君が恋しくて FEEL MY HEART
Dass mir die Luft wegbleibt FÜHL MEIN HERZ
明日も明後日も
Morgen und übermorgen
一緒にいれたらいいのに
Wären wir nur zusammen
ずっと...
Für immer...





Авторы: Atsushi, 真白 リョウ, atsushi, 真白 リョウ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.