Exile - THE NEXT DOOR(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER") - перевод текста песни на немецкий

THE NEXT DOOR(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER") - Exileперевод на немецкий




THE NEXT DOOR(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER")
DIE NÄCHSTE TÜR (EXILE LIVE TOUR 2009 "DAS MONSTER")
駆け抜けてく風と光を手繰って
Dem eilenden Wind und dem Licht nachjagend,
たくさんのドアを潜り抜けた
bin ich durch viele Türen geschlüpft.
いつのまにか積み重なってく MY STYLE
Unbemerkt hat sich MEIN STIL entwickelt,
昔の自分を越えて行けるかがKEY
ob ich mein früheres Ich übertreffen kann, ist DER SCHLÜSSEL.
そう運命なんて
Ja, so etwas wie Schicksal,
足かせ外して
die Fesseln lege ich ab,
胸はって歩んで行く MY WAY
und gehe stolz MEINEN WEG.
OPEN THE NEXT DOOR
ÖFFNE DIE NÄCHSTE TÜR,
次の扉開けたら
wenn ich die nächste Tür öffne,
AND THEN TAKE THE FLOOR
UND DANN EROBERE DIE BÜHNE,
カギに託すから
denn ich vertraue es dem Schlüssel an.
たどった過去
Die Vergangenheit, die ich beschritt,
LET IT PASS, LET IT PASS IT ONTO THE FUTURE
LASS SIE VERGEHEN, LASS SIE VERGEHEN, ÜBERGIB SIE DER ZUKUNFT.
不確かでも
Auch wenn es ungewiss ist,
辛くても
auch wenn es schmerzhaft ist.
この手の中で
In diesen meinen Händen,
自分だけのエンブレム
mein ganz eigenes Emblem,
光り輝かせるために OPEN THE DOOR
um es hell erstrahlen zu lassen, ÖFFNE DIE TÜR.
進み続けてく意味を問い続ける
Ich frage mich weiterhin nach dem Sinn des Voranschreitens,
歩き疲れても JUST CAN'T LOSE MY WAY
auch wenn ich vom Gehen müde bin, ICH KANN MEINEN WEG EINFACH NICHT VERLIEREN.
瞬きする間が惜しくなってゆく
Die Zeit für einen Wimpernschlag wird kostbar,
強くなるため全てを追い風に変えて
um stärker zu werden, verwandle ich alles in Rückenwind.
諦めたくない
Ich will nicht aufgeben,
I WANNA GIVE IT A TRY
ICH WILL ES VERSUCHEN.
傷つくことに後悔はしない
Verletzt zu werden, bereue ich nicht.
OPEN THE NEXT DOOR
ÖFFNE DIE NÄCHSTE TÜR,
次の扉開けたら
wenn ich die nächste Tür öffne,
AND THEN TAKE THE FLOOR
UND DANN EROBERE DIE BÜHNE,
カギに託すから
denn ich vertraue es dem Schlüssel an.
たどった過去
Die Vergangenheit, die ich beschritt,
LET IT PASS, LET IT PASS IT ONTO THE FUTURE
LASS SIE VERGEHEN, LASS SIE VERGEHEN, ÜBERGIB SIE DER ZUKUNFT.
不確かでも
Auch wenn es ungewiss ist,
辛くても
auch wenn es schmerzhaft ist.
この手の中で
In diesen meinen Händen,
自分だけのエンブレム
mein ganz eigenes Emblem,
光り輝かせるために OPEN THE DOOR
um es hell erstrahlen zu lassen, ÖFFNE DIE TÜR.
耳を澄ましたら聞こえてくる
Wenn ich genau hinhöre, kann ich es hören,
YOU CAN STOP IT
DU KANNST ES AUFHALTEN.
ささやいてる
Es flüstert,
ANOTHER MYSELF
EIN ANDERES ICH.
弱さ見せたら終わり
Zeige ich Schwäche, ist es vorbei.
HOW I DO MAKE MYSELF LIKE THIS
WIE MACHE ICH MICH SO?
探し続ける
Ich suche weiter.
OPEN THE NEXT DOOR
ÖFFNE DIE NÄCHSTE TÜR,
次の扉開けたら
wenn ich die nächste Tür öffne,
AND THEN TAKE THE FLOOR
UND DANN EROBERE DIE BÜHNE,
カギに託すから
denn ich vertraue es dem Schlüssel an.
たどった過去
Die Vergangenheit, die ich beschritt,
LET IT PASS, LET IT PASS IT ON TO THE FUTURE
LASS SIE VERGEHEN, LASS SIE VERGEHEN, ÜBERGIB SIE DER ZUKUNFT.
不確かでも
Auch wenn es ungewiss ist,
辛くても
auch wenn es schmerzhaft ist.
この手の中で
In diesen meinen Händen,
自分だけのエンブレム
mein ganz eigenes Emblem,
光り輝かせるために OPEN THE DOOR
um es hell erstrahlen zu lassen, ÖFFNE DIE TÜR.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.