Exile - Ti Amo - EXILE GENERATION - перевод текста песни на немецкий

Ti Amo - EXILE GENERATION - Exileперевод на немецкий




Ti Amo - EXILE GENERATION
Ti Amo - EXILE GENERATION
日曜日の夜は ベッドが広い
Sonntagnacht ist das Bett so weit
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ
Mit unruhigen Gedanken warte ich auf den Morgen
帰る場所がある、あなたのこと
Doch du bist mein Zuhause
好きになってはいけない
Ich hätte dich nicht lieben dürfen
わかってた、初めから
Das wusste ich von Anfang an
どれだけの想いならば
Wie tief muss mein Gefühl sein,
愛と呼んでいいのでしょうか
damit ich es Liebe nennen darf?
この胸をしめつけてる気持ちに
Gib diesem Gefühl, das mir das Herz zuschnürt,
名前をください
einen Namen
キスをするたびに
Jedes Mal, wenn wir uns küssen,
目を閉じてるのは
schließe ich die Augen,
あしたを見たくないから
weil ich nicht an morgen denken will
抱きしめられると
Wenn du mich umarmst,
ときめく心は
zittert mein Herz
あなたをまだ信じてる
und glaubt noch immer an dich
声に出さないまま
Unausgesprochen
「愛してる」と叫ぶの
schreie ich "Ich liebe dich"
おきまりの台詞 なぞるだけの
Klischee-Sätze, bloß nachgeplappert,
遊びのような恋には向いてない、昔から
für so eine oberflächliche Liebe bin ich nie gemacht
誰ひとり傷つけない
Liebe soll niemandem wehtun,
恋を人は愛と呼ぶけど
sagt man, aber ich trage diese Schuld
この罪を背負いながら
und bin bereit, damit zu leben,
生きてく覚悟はできてる
koste es, was es wolle
部屋を出る時は
Wenn du gehst, sag nicht
「さよなら」じゃなくて
"Auf Wiedersehen", sondern
「おやすみ」と言って欲しい
bitte "Gute Nacht" zu mir
終止符くらいは私に打たせて
Lass mich den Schlusspunkt setzen,
それが最後のわがまま
das ist meine letzte Bitte
ひとりきりではもう
Alleine kann ich kein
ラブソング歌えない
Liebeslied mehr singen
もっと早く会えたら
Hätten wir uns früher getroffen,
あなたと知りあえたら
hätten wir uns früh genug erkannt,
ふたりの歩幅も合わせられたのに
hätten wir uns angepasst
もっと長く会えたら
Hätten wir mehr Zeit gehabt,
あなたと向きあえたら
hätten wir uns verstanden,
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo)
wären unsere Herzen eins (Ti Amo)
キスをするたびに
Jedes Mal, wenn wir uns küssen,
目を閉じてるのは
schließe ich die Augen,
あしたを見たくないから
weil ich nicht an morgen denken will
抱きしめられると
Wenn du mich umarmst,
ときめく心は
zittert mein Herz
あなたをまだ信じてる
und glaubt noch immer an dich
声に出さないまま
Unausgesprochen
「愛してる」
"Ich liebe dich"
「僕は弱いね」と自分から告げた
"Ich bin schwach", gesteh ich mir ein
ずるい人だわ、あなたは
Wie gemein du doch bist,
時計をはずして微笑んでくれる
und doch nimmst du lächelnd die Uhr ab
優しい人ね あなたは
Wie sanftmütig du bist,
笑顔くずさないで
bitte zerstör nicht dieses Lächeln,
嘘を見抜きたくない
ich will die Lüge nicht erkennen





Авторы: 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.