Текст и перевод песни Exile - Time
通りで見かけた
I
saw
you
on
the
street,
懐かしい面影
残したままだった
Your
familiar
face
haunts
me
still.
I
followed
you
誰かと二人
I
followed
you,
you
were
with
someone.
街の雑踏に溶け込んで消えた
You
disappeared
into
the
crowd.
遠い日に
自転車の後ろ
Long
ago,
we
rode
on
a
bicycle
together,
背中に感じたせつないぬくもり
I
felt
your
warm
and
sad
presence
behind
me.
風を追い越し
草の匂い感じた
We
chased
the
wind
and
smelled
the
grass,
木陰の坂道
with
you
On
a
tree-shaded
slope,
with
you.
あれからいくつの出来事を
How
many
things
have
you
been
through
since
then?
きみは乗り越えてきたんだ?
Can
you
tell
me
how
you
have
endured?
ぼくには知る術もなくて
Oh
no
I
have
no
way
to
know,
oh
no.
声をかけるには長すぎる
It's
been
too
long
since
we
last
spoke.
時間だけが過ぎていた
Only
time
has
passed.
いまは
Just
say
goodbye
Now,
just
say
goodbye.
いまは
Just
say
goodbye
Now,
just
say
goodbye.
We
drift
apart
あのサヨナラが
We
drifted
apart
after
that
farewell.
残してくれた
優しさを胸に
I
carry
the
kindness
you
left
me
in
my
heart.
あの夏に
河原で見上げた
That
summer,
we
watched
the
fireworks
by
the
river,
宙に咲く花火なにもいわないで
They
bloomed
in
the
sky,
and
we
said
nothing.
触れる指先そっとつないだ
Our
fingers
touched
and
intertwined.
むじゃきにはにかむ微笑み
with
you
You
smiled
shyly,
with
you.
あれからいくつの出来事を
How
many
things
have
I
been
through
since
then?
ぼくは乗り越えてきただろう?
I
guess
I
have
endured.
なに一つ手に出来なくて
Oh
no
I
couldn't
hold
on
to
anything,
oh
no.
それでもぼくらは歩いてく
But
we
both
kept
walking,
それぞれの幸せまで
Towards
our
own
happiness.
だから
Just
say
goodbye
So
just
say
goodbye.
だから
Just
say
goodbye
So
just
say
goodbye.
淡い色した想い出になる
Will
become
a
pale
memory.
あれからいくつの出来事を
How
many
things
have
you
been
through
since
then?
きみは乗り越えてきたんだ?
Can
you
tell
me
how
you
have
endured?
あの日のぼくらはもういない
I
know
The
two
of
us
from
that
day
are
gone,
I
know.
人波に溶け込んで消えた
You
disappeared
into
the
crowd.
大人びたその背中に
I
see
your
back,
mature
and
strong.
そっと
Just
say
goodbye
I
say
goodbye
to
you
softly.
そっと
Just
say
goodbye
I
say
goodbye
to
you
softly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, 原 一博, 原 一博, kenn kato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.