Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will - Anobasyode
We Will - An jenem Ort
言葉と愛じゃ
もう足りない
Worte
und
Liebe
allein
reichen
nicht
mehr
aus
受話器から
かすれてる声
Deine
heisere
Stimme
aus
dem
Hörer
伝えたい
伝えなきゃ苦しくて
Ich
will
es
dir
sagen,
es
schmerzt,
wenn
ich
es
nicht
tue
人ごみをすり抜けた
Ich
bahnte
mir
meinen
Weg
durch
die
Menge
不安を答えに変えてしまう
Deine
schlechte
Angewohnheit
ist
es,
Angst
in
Antworten
zu
verwandeln
君の悪いクセだから
Weil
das
deine
schlechte
Angewohnheit
ist
大切な何か失わぬ様に
Damit
du
nichts
Wichtiges
verlierst
形には頼らないで...
Verlass
dich
nicht
auf
Äußerlichkeiten...
どんなに離れても
その涙を流させぬ様に
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
damit
du
diese
Tränen
nicht
vergießt
小さなその体が
震えてしまわぬ様に
Damit
dein
kleiner
Körper
nicht
zittert
いつでも側にいる
海の様な広い心で
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite,
mit
einem
Herzen
so
weit
wie
das
Meer
君だけ守りたくて
今日まで歩いて来た
Nur
um
dich
zu
beschützen,
bin
ich
bis
heute
diesen
Weg
gegangen
会いたい気持ち
抑えきれず
Das
Verlangen,
dich
zu
sehen,
konnte
ich
nicht
unterdrücken
眠れない
夜を過ごした
Ich
verbrachte
schlaflose
Nächte
あの場所で
二人誓った永遠に
An
jenem
Ort
schworen
wir
uns
ewige
Treue
言葉などいらないから...
Denn
Worte
sind
nicht
nötig...
悲しみ降り続く
そんな時も笑っていよう
Auch
wenn
die
Traurigkeit
anhält,
lass
uns
lächeln
いい事ばかりじゃない
それよりも信じていよう
Es
ist
nicht
alles
gut,
aber
lass
uns
vielmehr
daran
glauben
新しい今日のため
僕等は今たしかめあう
Für
ein
neues
Heute
vergewissern
wir
uns
jetzt
gegenseitig
流した涙の数が
僕等を強くするよ
Die
Zahl
der
vergossenen
Tränen
macht
uns
stärker
どんなに離れても
その涙を流させぬ様に
Egal
wie
weit
wir
getrennt
sind,
damit
du
diese
Tränen
nicht
vergießt
小さなその体が
震えてしまわぬ様に
Damit
dein
kleiner
Körper
nicht
zittert
いつでも側にいる
海の様な広い心で
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite,
mit
einem
Herzen
so
weit
wie
das
Meer
君だけ守りたくて
今日まで歩いて来た
Nur
um
dich
zu
beschützen,
bin
ich
bis
heute
diesen
Weg
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kaori fukano, kenji tamai, tetsuya mizuguchi, masahiro tobinai, kaori fukano, kenji tamai, tetsuya mizuguchi, masahiro tobinai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.