Текст и перевод песни Exile - Yes!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YES!
I'll
just
try
it
always.
Anytime
yeah!
ДА!
Я
всегда
буду
пытаться.
В
любое
время,
да!
We
say
WOW
WOW...
Мы
говорим
ВАУ
ВАУ...
あの日の失望が
僕を強くしてくれるよ
Разочарование
того
дня
делает
меня
сильнее,
あの時の淚が
今を潤してくれるから
Слёзы
того
времени
питают
настоящее,
たとえ今が少しくらいつらかったとしても
Даже
если
сейчас
немного
трудно,
きっとプラスになる
信じて進むよ
Я
верю,
что
это
пойдет
мне
на
пользу,
и
продолжаю
идти
вперед.
YES!
I'll
just
try
it
always.
ДА!
Я
всегда
буду
пытаться.
最高の未來のために
Ради
лучшего
будущего,
YES!
We
can
fly
to
the
sky
wherever
ДА!
Мы
можем
взлететь
до
небес,
куда
угодно,
自分の手で明日をつかみとれ!
Своими
руками
возьми
завтрашний
день!
明日の約束が
急にダメになったとしても
Даже
если
завтрашние
обещания
вдруг
сорвутся,
いつでも自分らしくいれる
Я
всегда
смогу
оставаться
собой.
そんな理想の自分
Таким
идеальным
собой,
誰といても
どこにいても
プレッシャ一はねのけ
С
кем
бы
я
ни
был,
где
бы
я
ни
был,
я
отброшу
всё
давление,
人に優しくありたい
信念もって
Я
хочу
быть
добрым
к
людям,
с
верой
в
сердце.
YES!
I'll
just
try
it
always.
ДА!
Я
всегда
буду
пытаться.
最高の自分のために
Ради
лучшего
себя,
YES!
We
can
fly
to
the
sky
wherever.
ДА!
Мы
можем
взлететь
до
небес,
куда
угодно.
どんなときも輝く自分でいよう
Давай
всегда
будем
сиять,
несмотря
ни
на
что.
YES!
I'll
just
try
it
always.
ДА!
Я
всегда
буду
пытаться.
最高の未來のために
Ради
лучшего
будущего,
YES!
We
can
fly
to
the
sky
wherever
ДА!
Мы
можем
взлететь
до
небес,
куда
угодно,
自分の手で明日をつかみとれ!
Своими
руками
возьми
завтрашний
день!
YES!
I'll
just
try
it
always.
ДА!
Я
всегда
буду
пытаться.
最高の自分のために
Ради
лучшего
себя,
YES!
We
can
fly
to
the
sky
wherever.
ДА!
Мы
можем
взлететь
до
небес,
куда
угодно.
どんなときも輝く自分でいよう
Давай
всегда
будем
сиять,
несмотря
ни
на
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroo Yamaguchi, Atsushi
Альбом
Yes!
дата релиза
06-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.