EXILE - Yasashiihikari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EXILE - Yasashiihikari




Yasashiihikari
Gentle Light
優しい光が そっと僕を照らしてる
Soft light so gently illuminates me
"抱きしめたい" あの日の僕は
On that day, I, who wanted to "embrace" you,
まっすぐにしか 愛せなくて
Could love you only in a straightforward way
二人 歩いた公園 なにげない時間(とき)が過ぎ
In the park we walked together, time passed by casually
いつも君は 黙ったまま 寄りそってくれたよね
You always silently accompanied me by my side
君の中の孤独を照らす
Lighting up the loneliness inside you
優しい光になりたくて
I wanted to become your gentle light,
夏の星座に誓ったあの日
On the day I swore beneath the summer constellations,
いつか 君を照らすから...
That someday I would light you up...
悲しい瞳に 何もしてあげられない
I cannot do anything about your sorrowful eyes
月のあかり せつなすぎて
The moonlight is so heartrending,
僕の気持ちを映し出す
Reflecting my feelings
離れることなどないと ずっとそう思ってた
I always thought our parting would never happen.
サヨナラが来たとしても 戻れる気がしてたよ
Even when farewell came, I felt I could return.
いつか二人で見上げた空に
To the sky we once looked up at,
変わらず光るあの星の様に
Like that star that shines above,
同じ強さで握ってた手は
The hand we held, both of us with equal strength,
ずっと ほどけないと思ってた...
I thought it would never let go...
君は僕の孤独を照らす
You light up the loneliness inside of me,
優しい月の様な光で
With your gentle light, like that of the moon.
いつもいつも僕の事だけを
You always gently lit up only me,
そっと照らしてくれたね
In great quantity
君の中の孤独を照らす
Lighting up the loneliness inside you
優しい光になりたくて
I wanted to become your gentle light,
夏の星座に誓ったあの日
On the day I swore beneath the summer constellations,
いつか 君を照らすから...
That someday I would light you up...





Авторы: Atsushi, 春川 仁志, 春川 仁志, atsushi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.