Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腕に眠る静かな吐息
Dein
leiser
Atem,
schlafend
in
meinem
Arm
甘い髪の匂いも
Auch
der
süße
Duft
deiner
Haare
すりよるような
Wie
du
dich
anschmiegst
いとしいしぐさも
Deine
liebevollen
Gesten
auch
なにもかもがこのぼくのもの
Alles
davon
gehörte
mir
そんな風に思えた
So
dachte
ich
zumindest
自分を責め続けた
Machte
ich
mir
selbst
Vorwürfe
たとえ誰かを裏切り
Auch
wenn
es
bedeutete,
jemanden
zu
verraten
深く傷つけるとしても
Und
tief
zu
verletzen
We
were
fallin'
We
were
fallin'
どうにもできずに...
Ohne
etwas
dagegen
tun
zu
können...
※What
good
is
love
※Was
nützt
die
Liebe
恋はいつも幸せと思ってた
Ich
dachte
immer,
Liebe
wäre
pures
Glück
こんなに苦しいなんて
Dass
sie
so
schmerzhaft
sein
kann
あの時はまだ知らずにいた※
Das
wusste
ich
damals
noch
nicht※
誰といてもいえやしなかった
Ich
konnte
es
niemandem
erzählen,
egal
mit
wem
ich
war
きみとぼくのすべてを
Alles
über
dich
und
mich
みんなにいいたかった
Wollte
ich
es
allen
erzählen
それはするものじゃなくて
Liebe
ist
nichts,
was
man
aktiv
tut
気づいたら落ちているもの
Es
ist
etwas,
in
das
man
fällt,
bevor
man
es
merkt
We
were
fallin'
We
were
fallin'
いまはわかるけど
Jetzt
verstehe
ich
es,
aber
What
good
is
love
Was
nützt
die
Liebe
ずっとずっと、
Immer
und
immer
wieder,
忘れたい...
忘れない...
Ich
will
vergessen...
Ich
kann
nicht
vergessen...
すべてを捨てたきみに
Zu
dir,
die
alles
aufgegeben
hat
ぼくはただなにもいえずにいた
Konnte
ich
einfach
nichts
sagen
手にするために
何か失う
Um
etwas
zu
gewinnen,
muss
man
etwas
verlieren
勇気がいるということ
Dass
es
Mut
erfordert
そんな痛みを受け止めてたら
Wenn
ich
diesen
Schmerz
nur
auf
mich
genommen
hätte
いまでもそばにいたのに
Wärst
du
jetzt
noch
an
meiner
Seite
We
were
fallin'
We
were
fallin'
What
good
is
love
Was
nützt
die
Liebe
What
good
is
love
Was
nützt
die
Liebe
きっと、きっと戻れやしないけど
Sicher,
sicher
können
wir
nicht
zurück,
aber
ぼくの中のきみなら
Das
Bild
von
dir
in
meinem
Inneren
いつまでも消えやしないから
Wird
niemals
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, 原 一博, 原 一博, kenn kato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.