Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki・Zu・Na (K.H Break Mix version)
Ки・Зу・На (версия K.H Break Mix)
きっと誰だって
いまいる世界を
Уверен,
у
каждого
в
этом
мире
離れるなんて
勇気はない
Не
хватает
смелости
его
покинуть.
でもいつだって
なにかが足りない
Но
нам
всегда
чего-то
не
хватает,
そんな矛盾を
かかえている
И
мы
живём
с
этим
противоречием.
もしキミが
自分を変える、と
Если
ты
решила
измениться,
心から誓うのなら
Если
ты
поклялась
себе
в
этом,
ぼくらには
それを止められない
Мы
не
в
силах
тебя
остановить.
サヨナラをいわせない
Мы
не
скажем
«прощай»,
なにかがこの胸にある
Что-то
ёкает
у
нас
в
груди.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
«Будем
на
связи»,
サヨナラというだけじゃ
Простое
«прощай»
伝えきれない想いを
Не
передаст
всех
наших
чувств.
振り向けば
いつでもここから
Оглянись,
мы
всегда
здесь,
ぼくらが見ているから
Мы
смотрим
на
тебя.
きっと
ダメだって思う日もあるけど
Конечно,
будут
дни,
когда
ты
будешь
думать,
что
ничего
не
получится,
絶対ムリなんていいきれない
Но
никогда
не
говори
«это
невозможно».
ユメはそう
遠くにあるもの
Мечты
не
так
уж
далеки,
途方に暮れるくらいに
Как
бы
ты
ни
терялась
на
своём
пути.
ゲンジツの地平線の彼方
За
горизонтом
реальности
越えてみせてくれ
Покажи
нам,
на
что
ты
способна.
サヨナラはいわせない
Мы
не
скажем
«прощай»,
いつまでも続いていく
Это
будет
длиться
вечно.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
«Будем
на
связи»,
ぼくらが描くStory
Это
наша
с
тобой
история.
サヨナラというだけが
«Прощай»
— это
ещё
не
конец,
別れのコトバじゃないと
Это
не
значит,
что
мы
расстаемся.
思うから
ナミダはいらない
Поэтому
не
плачь,
なにも変わらないから
Ведь
ничто
не
изменится.
そういつの日か
なにかを手にして
Однажды,
когда
ты
чего-то
добьёшься,
この場所に戻る君を
Ты
вернёшься
сюда,
待ってるから
その時キミらしい
А
мы
будем
ждать.
И
тогда
ты,
笑顔見せてくれ
Улыбнёшься
нам
своей
улыбкой.
サヨナラをいわせない
Мы
не
скажем
«прощай»,
なにかがこの胸にある
Что-то
ёкает
у
нас
в
груди.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
«Будем
на
связи»,
いつだって
どこだって
В
любое
время,
в
любом
месте,
目を閉じればそこに在る
Закрой
глаза
и
мы
будем
рядом.
もし仮に
遠く離れても
Даже
если
ты
будешь
далеко,
ぼくらはボクらのまま
Мы
останемся
теми
же.
サヨナラをいわせない
Мы
не
скажем
«прощай»,
なにかがこの胸にある
Что-то
ёкает
у
нас
в
груди.
Just
say"Keep
in
touch"
Просто
скажи:
«Будем
на
связи»,
サヨナラというだけじゃ
Простое
«прощай»
伝えきれない想いを
Не
передаст
всех
наших
чувств.
振り向けば
いつでもここから
Оглянись,
мы
всегда
здесь,
ぼくらが見ているから
Мы
смотрим
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, Hitoshi Harukawa, kenn kato, hitoshi harukawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.