Exile - Ki・Zu・Na (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Ki・Zu・Na (Instrumental) - Exileперевод на немецкий




Ki・Zu・Na (Instrumental)
Band (Instrumental)
きっと誰だって いまいる世界を
Sicherlich hat jeder, der in dieser Welt lebt
離れるなんて 勇気はない
nicht den Mut, sie einfach zu verlassen
でもいつだって なにかが足りない
Aber immer fehlt irgendetwas
そんな矛盾を かかえている
trägt solch einen Widerspruch in sich
もしキミが 自分を変える、と
Wenn du dich entscheidest, dich zu ändern,
心から誓うのなら
wenn du es von Herzen schwörst,
ぼくらには それを止められない
können wir dich nicht aufhalten
歩き出してくれ
Geh deinen Weg
サヨナラをいわせない
Ich lasse dich nicht "Lebwohl" sagen
なにかがこの胸にある
Etwas ist in meiner Brust
Just say"Keep in touch"
Sag einfach "Bleiben wir in Kontakt"
ぼくらの合言葉
Unser Stichwort
サヨナラというだけじゃ
Nur "Lebwohl" zu sagen,
伝えきれない想いを
können die Gefühle nicht vollständig übermitteln
振り向けば いつでもここから
Wenn du zurückblickst, immer von hier
ぼくらが見ているから
werden wir zusehen
きっと ダメだって思う日もあるけど
Sicher gibt es Tage, an denen du denkst, es geht nicht, aber
絶対ムリなんていいきれない
man kann nie sagen, dass es absolut unmöglich ist
ユメはそう 遠くにあるもの
Träume sind ja Dinge, die weit entfernt liegen
途方に暮れるくらいに
So sehr, dass man die Orientierung verliert
ゲンジツの地平線の彼方
Jenseits des Horizonts der Realität
越えてみせてくれ
Zeig mir, dass du ihn überqueren kannst
サヨナラはいわせない
Ich lasse dich nicht "Lebwohl" sagen
いつまでも続いていく
Es wird ewig weitergehen
Just say"Keep in touch"
Sag einfach "Bleiben wir in Kontakt"
ぼくらが描くStory
Die Geschichte, die wir schreiben
サヨナラというだけが
Nur "Lebwohl" zu sagen
別れのコトバじゃないと
ist nicht das einzige Wort für Abschied
思うから ナミダはいらない
Weil ich das glaube, brauchen wir keine Tränen
なにも変わらないから
Denn nichts wird sich ändern
そういつの日か なにかを手にして
Ja, eines Tages, wenn du etwas erreicht hast
この場所に戻る君を
dich, der du an diesen Ort zurückkehrst
待ってるから その時キミらしい
werde ich erwarten. Zeig mir dann dein dir eigenes
笑顔見せてくれ
Lächeln
サヨナラをいわせない
Ich lasse dich nicht "Lebwohl" sagen
なにかがこの胸にある
Etwas ist in meiner Brust
Just say"Keep in touch"
Sag einfach "Bleiben wir in Kontakt"
ぼくらの合言葉
Unser Stichwort
いつだって どこだって
Immer, überall
目を閉じればそこに在る
wenn du die Augen schließt, ist es da
もし仮に 遠く離れても
Selbst wenn wir weit voneinander entfernt sind
ぼくらはボクらのまま
bleiben wir, wie wir sind
サヨナラをいわせない
Ich lasse dich nicht "Lebwohl" sagen
なにかがこの胸にある
Etwas ist in meiner Brust
Just say"Keep in touch"
Sag einfach "Bleiben wir in Kontakt"
ぼくらの合言葉
Unser Stichwort
サヨナラというだけじゃ
Nur "Lebwohl" zu sagen,
伝えきれない想いを
können die Gefühle nicht vollständig übermitteln
振り向けば いつでもここから
Wenn du zurückblickst, immer von hier
ぼくらが見ているから
werden wir zusehen





Авторы: Kenn Kato, Hitoshi Harukawa, kenn kato, hitoshi harukawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.