Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰が見たって
分があるとはいえない
Selbst
wenn
es
niemand
sieht,
kann
man
nicht
sagen,
wer
im
Recht
ist
そんな状況もあるけど
Solche
Situationen
gibt
es,
aber
当然のことさ
Das
ist
selbstverständlich
はじめから覚悟してた
Ich
war
von
Anfang
an
darauf
vorbereitet
決していいわけはできない
Es
gibt
keine
Ausreden
結果を出さなけりゃ
Wenn
man
keine
Ergebnisse
liefert
そこでなにもかも終わる
Dann
ist
dort
alles
vorbei
現実の世界に
そこまでしてなぜ求める?
Warum
verlangt
die
reale
Welt
so
viel
von
uns?
果てしないこの夢が
Dieser
unendliche
Traum
描く奇跡を届けたいから
Will
die
gezeichneten
Wunder
überbringen
その心に
必ず
In
dein
Herz,
ganz
sicher
大空に羽ばたいた
Die
Tränen
von
damals,
als
ich
in
den
Himmel
flog
あの日の涙
そしてあの笑顔
Und
dieses
Lächeln
情熱に換えて
Verwandle
sie
in
Leidenschaft
だから
ここにいる
Darum
bin
ich
hier
越えるべきは
他の誰でもない自分
Der
einzige,
den
ich
überwinden
muss,
bin
ich
selbst
見失うこともあるけど
Manchmal
verliere
ich
mich,
aber
そんな時は
そっと振り返るんだ
Dann
schaue
ich
mich
leise
um
前ばかり見てちゃいけない
Man
darf
nicht
nur
nach
vorne
blicken
弱気な僕達を
Die
tausenden
Augen,
die
uns
ここまで運んでくれた
幾千もの瞳
Bis
hierher
gebracht
haben,
als
wir
schwach
waren
いまさら逃げたりできない
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
fliehen
果てしないこの夢が
Dieser
unendliche
Traum
キミと僕らを繋いでいるから
Verbindet
dich
und
mich
この心に響くよ
Er
hallt
in
diesem
Herzen
wider
いつまでも
どこまでも走り続けて
Ich
werde
immer
und
überall
weiterlaufen
キミのその声で
Mit
deiner
Stimme
この瞬間を越えてゆけるから
Kann
ich
diesen
Moment
überwinden
静かに目を閉じて
Schließe
leise
die
Augen
生きる鼓動確かめて
Spüre
den
Herzschlag
des
Lebens
自分を信じたら
Wenn
du
an
dich
glaubst
次への扉を開けるんだ
Öffnest
du
die
Tür
zur
nächsten
Seite
果てしないこの夢が
Dieser
unendliche
Traum
描く奇跡を届けたいから
Will
die
gezeichneten
Wunder
überbringen
その心に
必ず
In
dein
Herz,
ganz
sicher
いつまでも
どこまでも走り続けて
Ich
werde
immer
und
überall
weiterlaufen
キミのその声を刻みつけて
Deine
Stimme
in
mich
einprägen
この瞬間を越えてゆく
Diesen
Moment
überwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kato Kenn, Hiroo Yamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.