EXILE - sayonara - перевод текста песни на немецкий

sayonara - Exileперевод на немецкий




sayonara
Abschied
"さようなら"の言葉の
Das Wort "Lebewohl",
意味を理解できず
dessen Bedeutung ich nicht verstehen kann.
今が過去になって
Die Gegenwart wird zur Vergangenheit,
時が過ぎるばかり
und die Zeit vergeht einfach.
いつまでも終わらない
Eine Liebe, die niemals endet,
恋だと思ってた
dachte ich, es wäre unsere.
傷つけないように
Um dich nicht zu verletzen,
大切にしてた
habe ich dich behütet.
もう責め合う理由もない
Es gibt keinen Grund mehr, uns gegenseitig Vorwürfe zu machen.
すれ違い始めたのは
Wann haben wir begonnen,
いつごろからだっただろう
uns auseinanderzuleben?
僕の腕の中で
In meinen Armen
眠ってたあの頃
schliefst du damals.
何が足りないかを
Was gefehlt hat,
気付けなかったよ
konnte ich nicht erkennen.
優しさのつもりが
Was als Zärtlichkeit gedacht war,
この距離になった
wurde zu dieser Distanz.
あのころのままっでいるのに
Obwohl ich noch derselbe bin wie damals,
何が変わってしまったの?
was hat sich verändert?
見つけ出せないまま
Ohne es herausfinden zu können,
少しずつ少しずつ
Stück für Stück, Stück für Stück
離れてゆくね
entfernen wir uns voneinander, nicht wahr?
想い出は消えてゆくの?
Verblassen die Erinnerungen?
あの日交わしたkissも
Auch der Kuss, den wir an jenem Tag tauschten,
二人の約束さえ
selbst unsere Versprechen,
今はもう嘘のように
sind jetzt wie Lügen.
黙ったままうつむく
Schweigend senkst du den Blick.
サヨナラマタイツカ
Lebewohl, bis irgendwann.
イママデアリガトウ
Danke für alles bis jetzt.
サヨナラマタイツカ
Lebewohl, bis irgendwann.
イママデアリガトウ
Danke für alles bis jetzt.
サヨナラマタイツカ
Lebewohl, bis irgendwann.
イママデアリガトウ
Danke für alles bis jetzt.
サヨナラマタイツカ
Lebewohl, bis irgendwann.
イママデアリガトウ
Danke für alles bis jetzt.





Авторы: Atsushi, 高木 宏明, atsushi, 高木 宏明


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.