Exile - ふたつの唇(Making) - перевод текста песни на немецкий

ふたつの唇(Making) - Exileперевод на немецкий




ふたつの唇(Making)
Zwei Lippen (Making)
君との時間だけが 本当の自分
Nur die Zeit mit dir ist mein wahres Ich
服を脱ぎ捨てたのは心
Was die Kleider ablegte, war das Herz
ふたつの唇さえあれば十分
Zwei Lippen allein genügen schon
言葉じゃない方法で話そう
Lass uns auf eine Weise sprechen, die keine Worte braucht
誰も生まれてくる星 選ぶことはできない
Niemand kann den Stern wählen, unter dem er geboren wird
でも今ここで君と出会えた
Aber jetzt, hier, konnte ich dich treffen
めぐり会えるまでに流れた時間くらい
Die Zeit, die verging, bis wir uns begegnen konnten
僕の口づけで埋めよう Your Lips
Lass sie uns mit meinen Küssen füllen, Deine Lippen
抱きしめる強さで 想いをはかれたら
Wenn ich meine Gefühle an der Stärke meiner Umarmung messen könnte
きっとふたりは恋人以上なのに
Wären wir beide sicher mehr als nur Liebende
迷路のような街 めぐり会えた奇跡
Das Wunder, uns in dieser labyrinthischen Stadt begegnet zu sein
声に出さず ふたりで叫ぼう
Lass uns zusammen schreien, ohne einen Laut von uns zu geben
唇をかさねたら まわる地球
Wenn sich unsere Lippen berühren, dreht sich die Erde
ふたりを追いかける Moonglow
Der Mondschein verfolgt uns beide
夜の帳(とばり)につつまれ 手さぐりで交わす愛
Eingehüllt in den Schleier der Nacht, Liebe, die wir tastend austauschen
まぶたを撫でて魔法をかけるよ
Ich streichle deine Lider und wirke einen Zauber
僕の熱いものは君に届いてるかい
Erreicht dich meine Leidenschaft?
そっと口づけて灯そう Fire
Lass uns sanft küssen und ein Feuer entfachen
傷つけあいながら情熱たしかめて
Während wir uns verletzen, vergewissern wir uns unserer Leidenschaft
微笑み交わし 心の火照(ほて)りをさます
Wir tauschen ein Lächeln und kühlen das Glühen unserer Herzen
隠したいことはない 君を守りたいだけ
Ich habe nichts zu verbergen, ich will dich nur beschützen
闇の中で見つけた愛だから
Denn es ist eine Liebe, die wir in der Dunkelheit gefunden haben
突然の雨が頬(ほほ)を濡らす 離れた場所からひとり想う
Plötzlicher Regen nässt meine Wangen, von fern denke ich allein an dich
会えない時間こそがふたりの 愛のかたちを決めたのだから
Denn gerade die Zeit, in der wir uns nicht sehen können, hat die Form unserer Liebe bestimmt
そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん
Mach dir nicht solche Vorwürfe, heb deinen gesenkten Blick
泣き顔よりも笑顔のほうが 君にはよく似合うはずだから
Denn ein Lächeln steht dir viel besser als ein weinendes Gesicht
ほかの誰も知らない あまい秘密 抱えこんで
Ein süßes Geheimnis haltend, das sonst niemand kennt
ほかの誰も見えない 景色をさがす
Suchen wir eine Aussicht, die niemand sonst sehen kann
抱きしめる強さで想いをはかれたら
Wenn ich meine Gefühle an der Stärke meiner Umarmung messen könnte
きっとふたりは恋人以上なのに
Wären wir beide sicher mehr als nur Liebende
迷路のような街 めぐり会えた奇跡
Das Wunder, uns in dieser labyrinthischen Stadt begegnet zu sein
声に出さず ふたりで叫ぼう
Lass uns zusammen schreien, ohne einen Laut von uns zu geben
闇に光れ ふたつの唇
Leuchtet in der Dunkelheit, zwei Lippen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.