Exile - ふたつの唇(完全版) - перевод текста песни на немецкий

ふたつの唇(完全版) - Exileперевод на немецкий




ふたつの唇(完全版)
Zwei Lippen (Vollständige Version)
君との時間だけが 本当の自分
Nur die Zeit mit dir ist mein wahres Ich.
服を脱ぎ捨てたのは心
Was die Hüllen ablegte, war das Herz.
ふたつの唇さえあれば十分
Zwei Lippen allein genügen.
言葉じゃない方法で話そう
Lass uns ohne Worte sprechen.
誰も生まれてくる星 選ぶことはできない
Niemand kann den Stern wählen, unter dem er geboren wird.
でも今ここで君と出会えた
Aber jetzt, hier, konnte ich dich treffen.
めぐり会えるまでに流れた時間くらい
Die Zeit, die verging, bis wir uns treffen konnten...
僕の口づけで埋めよう Your Lips
Lass sie uns mit meinen Küssen füllen, deine Lippen.
抱きしめる強さで 想いをはかれたら
Wenn die Stärke meiner Umarmung meine Gefühle messen könnte...
きっとふたりは恋人以上なのに
Sind wir sicher mehr als nur Liebende.
迷路のような街 めぐり会えた奇跡
Das Wunder, uns in dieser labyrinthartigen Stadt getroffen zu haben.
声に出さず ふたりで叫ぼう
Lass uns gemeinsam schreien, ohne einen Laut von uns zu geben.
唇をかさねたら まわる地球
Wenn sich unsere Lippen berühren, dreht sich die Erde.
ふたりを追いかける Moonglow
Der Mondschein verfolgt uns beide.
夜の帳(とばり)につつまれ 手さぐりで交わす愛
Umhüllt vom Schleier der Nacht, tauschen wir tastend Liebe aus.
まぶたを撫でて魔法をかけるよ
Ich streichle deine Lider und wirke einen Zauber.
僕の熱いものは君に届いてるかい
Erreicht dich meine Leidenschaft?
そっと口づけて灯そう Fire
Lass uns sanft küssen und ein Feuer entfachen.
傷つけあいながら情熱たしかめて
Während wir uns verletzen, bestätigen wir unsere Leidenschaft.
微笑み交わし 心の火照(ほて)りをさます
Wir tauschen ein Lächeln und kühlen die Glut unserer Herzen.
隠したいことはない 君を守りたいだけ
Es gibt nichts, was ich verbergen will, ich möchte dich nur beschützen.
闇の中で見つけた愛だから
Denn es ist eine Liebe, die wir in der Dunkelheit gefunden haben.
突然の雨が頬(ほほ)を濡らす 離れた場所からひとり想う
Plötzlicher Regen nässt meine Wangen, von fern denke ich allein an dich.
会えない時間こそがふたりの 愛のかたちを決めたのだから
Gerade die Zeit, in der wir uns nicht sehen können, hat die Form unserer Liebe bestimmt.
そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん
Mach dir nicht solche Vorwürfe, heb dein gesenktes Gesicht.
泣き顔よりも笑顔のほうが 君にはよく似合うはずだから
Denn ein Lächeln steht dir viel besser als ein weinendes Gesicht.
ほかの誰も知らない あまい秘密 抱えこんで
Ein süßes Geheimnis haltend, das niemand sonst kennt.
ほかの誰も見えない 景色をさがす
Suchend nach einer Aussicht, die niemand sonst sehen kann.
抱きしめる強さで想いをはかれたら
Wenn die Stärke meiner Umarmung meine Gefühle messen könnte...
きっとふたりは恋人以上なのに
Sind wir sicher mehr als nur Liebende.
迷路のような街 めぐり会えた奇跡
Das Wunder, uns in dieser labyrinthartigen Stadt getroffen zu haben.
声に出さず ふたりで叫ぼう
Lass uns gemeinsam schreien, ohne einen Laut von uns zu geben.
闇に光れ ふたつの唇
Leuchtet in der Dunkelheit, zwei Lippen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.