Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたつの唇(完全版)
Zwei Lippen (Vollständige Version)
君との時間だけが
本当の自分
Nur
die
Zeit
mit
dir
ist
mein
wahres
Ich.
服を脱ぎ捨てたのは心
Was
die
Hüllen
ablegte,
war
das
Herz.
ふたつの唇さえあれば十分
Zwei
Lippen
allein
genügen.
言葉じゃない方法で話そう
Lass
uns
ohne
Worte
sprechen.
誰も生まれてくる星
選ぶことはできない
Niemand
kann
den
Stern
wählen,
unter
dem
er
geboren
wird.
でも今ここで君と出会えた
Aber
jetzt,
hier,
konnte
ich
dich
treffen.
めぐり会えるまでに流れた時間くらい
Die
Zeit,
die
verging,
bis
wir
uns
treffen
konnten...
僕の口づけで埋めよう
Your
Lips
Lass
sie
uns
mit
meinen
Küssen
füllen,
deine
Lippen.
抱きしめる強さで
想いをはかれたら
Wenn
die
Stärke
meiner
Umarmung
meine
Gefühle
messen
könnte...
きっとふたりは恋人以上なのに
Sind
wir
sicher
mehr
als
nur
Liebende.
迷路のような街
めぐり会えた奇跡
Das
Wunder,
uns
in
dieser
labyrinthartigen
Stadt
getroffen
zu
haben.
声に出さず
ふたりで叫ぼう
Lass
uns
gemeinsam
schreien,
ohne
einen
Laut
von
uns
zu
geben.
唇をかさねたら
まわる地球
Wenn
sich
unsere
Lippen
berühren,
dreht
sich
die
Erde.
ふたりを追いかける
Moonglow
Der
Mondschein
verfolgt
uns
beide.
夜の帳(とばり)につつまれ
手さぐりで交わす愛
Umhüllt
vom
Schleier
der
Nacht,
tauschen
wir
tastend
Liebe
aus.
まぶたを撫でて魔法をかけるよ
Ich
streichle
deine
Lider
und
wirke
einen
Zauber.
僕の熱いものは君に届いてるかい
Erreicht
dich
meine
Leidenschaft?
そっと口づけて灯そう
Fire
Lass
uns
sanft
küssen
und
ein
Feuer
entfachen.
傷つけあいながら情熱たしかめて
Während
wir
uns
verletzen,
bestätigen
wir
unsere
Leidenschaft.
微笑み交わし
心の火照(ほて)りをさます
Wir
tauschen
ein
Lächeln
und
kühlen
die
Glut
unserer
Herzen.
隠したいことはない
君を守りたいだけ
Es
gibt
nichts,
was
ich
verbergen
will,
ich
möchte
dich
nur
beschützen.
闇の中で見つけた愛だから
Denn
es
ist
eine
Liebe,
die
wir
in
der
Dunkelheit
gefunden
haben.
突然の雨が頬(ほほ)を濡らす
離れた場所からひとり想う
Plötzlicher
Regen
nässt
meine
Wangen,
von
fern
denke
ich
allein
an
dich.
会えない時間こそがふたりの
愛のかたちを決めたのだから
Gerade
die
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen
können,
hat
die
Form
unserer
Liebe
bestimmt.
そんなに自分責めないで
うつむいた顔を上げてごらん
Mach
dir
nicht
solche
Vorwürfe,
heb
dein
gesenktes
Gesicht.
泣き顔よりも笑顔のほうが
君にはよく似合うはずだから
Denn
ein
Lächeln
steht
dir
viel
besser
als
ein
weinendes
Gesicht.
ほかの誰も知らない
あまい秘密
抱えこんで
Ein
süßes
Geheimnis
haltend,
das
niemand
sonst
kennt.
ほかの誰も見えない
景色をさがす
Suchend
nach
einer
Aussicht,
die
niemand
sonst
sehen
kann.
抱きしめる強さで想いをはかれたら
Wenn
die
Stärke
meiner
Umarmung
meine
Gefühle
messen
könnte...
きっとふたりは恋人以上なのに
Sind
wir
sicher
mehr
als
nur
Liebende.
迷路のような街
めぐり会えた奇跡
Das
Wunder,
uns
in
dieser
labyrinthartigen
Stadt
getroffen
zu
haben.
声に出さず
ふたりで叫ぼう
Lass
uns
gemeinsam
schreien,
ohne
einen
Laut
von
uns
zu
geben.
闇に光れ
ふたつの唇
Leuchtet
in
der
Dunkelheit,
zwei
Lippen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛すべき未来へ
дата релиза
02-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.