Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
変わらないモノ(EXILE LIVE TOUR 2009"THE MONSTER")
Etwas Unveränderliches (EXILE LIVE TOUR 2009 "THE MONSTER")
Surechigai
mo
sukoshi
no
omoi
chigai
mo
Auch
das
Aneinandervorbeigehen
und
kleine
Missverständnisse,
Hitsuyou
nanokana...
Sind
sie
vielleicht
nötig...
Ima
hasore
mo
futari
wo
fukame
teru
Jetzt
vertiefen
auch
sie
unsere
Verbindung.
Sou
shinji
teru
Daran
glaube
ich.
Kimi
wo
kizutsu
keru
tsumori
wa
nakatta
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen.
Ano
koro
wa
mada
mijukude
gomen
ne
Damals
war
ich
noch
unreif,
es
tut
mir
leid.
Kawaranai
mono
wo
Etwas
Unveränderliches
Tagaini
mune
ni
hidaki
nagara
Tragen
wir
beide
in
unseren
Herzen,
Sorezore
ikite
yukun
dane
Und
leben
so
jeder
für
sich,
nicht
wahr?
Itsuka
mata
isshoni
Eines
Tages
wieder
zusammen,
Dareka
no
egao
wo
tsukuru
youna
Etwas
tun,
das
jemanden
zum
Lächeln
bringt,
Sonna
koto
wo
shiyou
ne
So
etwas
wollen
wir
tun,
ja?
Boku
wa
itsudemo
kawaranai
yo
Ich
werde
mich
niemals
ändern.
Ima
ni
natte
kanjiru
Jetzt
erst
spüre
ich
Kimi
no
omoi
sono
yasashisa
Deine
Gefühle,
deine
Zärtlichkeit.
Ano
koro
wa
dare
no
seidemonai
Damals
war
es
niemandes
Schuld,
Toki
no
itazura
Nur
ein
Streich
der
Zeit.
Wakari
aeruto
shinji
te
Im
Glauben,
dass
wir
uns
verstehen
würden,
Aruite
kita
yone
zutto
Sind
wir
unseren
Weg
gegangen,
immer,
Kyou
wo
sagashi
te
Auf
der
Suche
nach
dem
Heute,
Gamushara
ni
hashitta
Sind
wir
blindlings
gerannt.
Ano
koro
no
bokutachi
no
yume
wa
Unsere
Träume
von
damals
Motto
ookiku
natteru
Sind
noch
viel
größer
geworden.
Mata
hitotsu
kana
teku
Wieder
wird
einer
wahr.
Bokura
no
mezashi
tekita
mono
wo
Das,
wonach
wir
gestrebt
haben,
Kore
kara
mo
sono
yume
to
Und
auch
dieser
Traum
und
Kimi
he
no
omoi
wa
kawaranai
yo...
Meine
Gefühle
für
dich
werden
sich
nicht
ändern...
Kisetsu
ga
kawatte
yuku
sono
naka
de
Während
die
Jahreszeiten
sich
wandeln,
Sukoshi
zutsu
taisetsu
na
kotoya
daiji
na
koto
wo
Lernen
wir
nach
und
nach,
was
wichtig
und
kostbar
ist,
Manabi
nagara
ikite
yukunda
ne
Und
leben
so
unser
Leben,
nicht
wahr?
Ano
koro
mo
kore
kara
mo
zutto
Damals
wie
auch
in
Zukunft,
immer.
Kono
machi
no
dokokade
Irgendwo
in
dieser
Stadt
Kimi
ha
kimi
no
michi
wo
aruiteku
Gehst
du
deinen
eigenen
Weg.
Kyou
mo
suteki
na
egao
de
Auch
heute
mit
einem
wundervollen
Lächeln.
Kotoba
janakute
mo
Auch
wenn
es
nicht
in
Worten
ausgedrückt
wird,
Katachi
no
nai
mono
dato
shitemo
Auch
wenn
es
etwas
ohne
Form
ist,
Shinji
aeru
kimochi
wa
Das
Gefühl,
einander
vertrauen
zu
können,
Kitto
zutto
kawaranai
yo
Wird
sich
sicher
niemals
ändern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, 宅見 将典, atsushi, 宅見 将典
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.