EXILE - 掌の砂 - перевод текста песни на немецкий

掌の砂 - Exileперевод на немецкий




掌の砂
Sand in meiner Hand
いくつの明日があれば
Wie viele Morgen wird es brauchen,
辿り着けるのだろう
bis ich es wohl erreichen kann?
目の前に広がる
Der Weg, der sich vor meinen Augen ausbreitet,
道は 遥か 彼方まで・・・
führt weit in die Ferne...
途中で立ち止まったら
Wenn ich auf halbem Weg anhalte,
夢はそこで終わる
endet mein Traum dort.
どんな長い道のりも
Egal, wie lang der Weg auch sein mag,
ここから始まる
er beginnt genau hier.
TRUE ROAD
WAHRER WEG
開いた掌は
Aus meiner geöffneten Handfläche
砂がこぼれるけど
rieselt der Sand, aber
強く に握りしめれば
wenn ich sie fest umklammere,
何も諦めずにいられる
kann ich alles bewahren, ohne aufzugeben.
少年時代から
Seit meinen Kindertagen
ずっと忘れていない
habe ich es nie vergessen.
僕の願いの砂は
Der Sand meiner Wünsche
何も変わらずに
ist unverändert,
今もここにある
auch jetzt noch hier bei mir.
時には雨が降ったり
Manchmal wird Regen fallen,
風に吹かれるだろう
und der Wind wird wehen, Liebling.
悲しみに心が折れて
Auch wenn mein Herz vor Trauer bricht
途方に暮れても・・・
und ich verzweifelt bin...
光はどこかに見える
Irgendwo ist ein Licht zu sehen.
周り見回すんだ
Schau dich um!
微笑む友がすぐそばで
Ein lächelnder Freund ist ganz nah bei dir
その手を差し出す
und reicht dir seine Hand.
TRUE FRIEND
WAHRER FREUND
誰かの掌は
Die Handfläche eines anderen Menschen
いつも暖かくて
ist immer warm.
共に生きる時代を
Sie ist wie die Sonne, die sanft
そっと照らしている太陽
die Zeit erhellt, in der wir gemeinsam leben.
涙を流すことは
Tränen zu vergießen
恥ずかしいことじゃない
ist keine Schande, meine Liebe.
僕の願いの砂に
Es ist der heutige Regenschauer,
花が咲くための
damit Blumen erblühen können
今日の通り雨
im Sand meiner Wünsche.
世界の人の数だけ
So viele Menschen es auf der Welt gibt,
掌と願いがある
so viele Handflächen und Wünsche gibt es.
誰もが信じたら
Wenn jeder daran glauben würde,
争いもなく・・・
gäbe es keinen Streit mehr...
TRUE LIFE
WAHRES LEBEN
自分の掌は
Was hält meine eigene Handfläche?
何を掴んでいるの?
Was umklammere ich fest?
そっと開いてみれば
Wenn ich sie sanft öffne,
あの日握りしめた決心
sehe ich die Entschlossenheit, die ich an jenem Tag fasste.
大人になる度に
Jedes Mal, wenn ich erwachsener werde,
こぼれそうになるけど
droht sie mir zu entgleiten, aber
なぜに生きているのか?
warum lebe ich eigentlich?
砂に聞いてみる
Ich frage den Sand.
僕であるために・・・
Um ich selbst zu sein...





Авторы: 秋元 康, 原 一博, 秋元 康, 原 一博


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.