Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と出会って
Seit
ich
dich
traf,
もうどれくらいたつのだろう
wie
lange
ist
das
wohl
schon
her?
いつの日にか二人で
歩いていく
Eines
Tages
werden
wir
beide
zusammen
gehen,
いくつものStory
durch
viele
Geschichten.
いつだってそう君が
僕に光をくれる
Immer
gibst
du
mir
Licht.
どんな運命(サダメ)でも
ずっと...
Egal
welches
Schicksal
uns
erwartet,
immer...
永遠に続く君への思い
Meine
ewigen
Gefühle
für
dich
記憶から消えることはないから
werden
nicht
aus
meiner
Erinnerung
verschwinden,
たとえ君が選んだ人が
selbst
wenn
die
Person,
die
du
gewählt
hast,
僕じゃなくても
忘れないだろう
nicht
ich
bin,
werde
ich
dich
wohl
nicht
vergessen.
君を愛していろんなことに気付いたよ
Indem
ich
dich
liebte,
habe
ich
vieles
bemerkt.
誰かを想う優しさ
忘れかけてた
Die
Güte,
an
jemanden
zu
denken
– ich
hatte
sie
fast
vergessen,
大事な気持ちを
diese
wichtigen
Gefühle.
笑顔を君がくれる
Lächeln
gibst
du
mir,
どんな時だってそっと...
egal
wann,
so
sanft...
そう二人
傷を残すのじゃなく
Ja,
wir
beide,
nicht
um
Narben
zu
hinterlassen,
愛を残すために僕らは出会った
sondern
um
Liebe
zu
hinterlassen,
sind
wir
uns
begegnet.
たとえ君がどこか遠く
Selbst
wenn
du
irgendwo
weit
weg
bist,
離れてしまっても
愛し続ける
auch
wenn
du
dich
entfernst,
werde
ich
dich
weiter
lieben.
もう一度生まれ変わっても
Selbst
wenn
ich
noch
einmal
wiedergeboren
werde,
きっとまた出会えるだろう
werden
wir
uns
sicher
wieder
begegnen.
二人がそう
本当の愛の意味を知り
Wenn
wir
beide
die
Bedeutung
wahrer
Liebe
erkennen
永遠を誓えたならば...
und
uns
Ewigkeit
schwören
könnten...
永遠に続く君への思い
Meine
ewigen
Gefühle
für
dich
記憶から消えることはないから
werden
nicht
aus
meiner
Erinnerung
verschwinden,
たとえ君が選んだ人が
selbst
wenn
die
Person,
die
du
gewählt
hast,
僕じゃなくても
忘れないだろう
nicht
ich
bin,
werde
ich
dich
wohl
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清木場 俊介, 川根 来音
Альбом
Asia
дата релиза
06-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.