Exile - 砂時計 - перевод текста песни на немецкий

砂時計 - Exileперевод на немецкий




砂時計
Sanduhr
ここに来るのはもう どれくらい前だろう
Wie lange ist es wohl her, seit ich hierher kam?
波がまた消してゆく 記憶の足跡
Die Wellen löschen wieder die Spuren meiner Erinnerung.
何気なく座る カウンターで思い出す
Gedankenverloren am Tresen sitzend, erinnere ich mich
抑えられない気持ちを 君に伝えた夜
an die Nacht, als ich dir meine unbändigen Gefühle gestand.
I've been in time of love
I've been in time of love
You know no no no no 君の驚いた顔
Du weißt, nein nein nein nein, dein überraschtes Gesicht.
その時僕は 後悔したのさ no no no no
In diesem Moment habe ich es bereut, nein nein nein nein.
そっと僕の手を握る
Wie du sanft meine Hand nahmst.
彼からの電話 いつもと同じように
Der Anruf von ihm, wie immer.
海の底に沈めても ささやく音
Selbst wenn ich es auf den Meeresgrund versenke, ein flüsternder Ton.
かけがえのない 二人だけの時間を
Unsere unersetzliche Zeit nur für uns beide.
砂時計の砂が 僕らに終わりを告げる
Der Sand der Sanduhr verkündet uns das Ende.
I've been in time of life
I've been in time of life
You go no no no no 僕を残して行かないで
Du gehst, nein nein nein nein, lass mich nicht zurück.
扉を開け 手の届かない場所 no no
Öffnest die Tür zu einem unerreichbaren Ort, nein nein.
もう 夢から覚める
Nun wache ich aus dem Traum auf.
何もいらなかった 僕の幸せは
Ich brauchte nichts anderes, mein Glück war
いつも君と一緒だったあの頃
damals, als ich immer mit dir zusammen war.
二人で泣いた夜 繋いだ手のぬくもり
Die Nächte, in denen wir zusammen weinten, die Wärme unserer Hände.
全て思い出になってしまった 今はもう
Alles ist jetzt nur noch Erinnerung geworden.
君のいる場所に たどり着いた時
Als ich den Ort erreichte, an dem du bist,
雲の隙間から射す光に照らされた
wurde ich vom Licht erhellt, das durch die Wolkenlücken schien.
僕一人では とても無理だったよ
Alleine hätte ich es niemals geschafft.
君と出会いそして僕が輝き始めた
Ich traf dich, und daraufhin begann ich zu strahlen.
I've been in time of light
I've been in time of light
You know no no もっと そばにいて欲しいよ
Du weißt, nein nein, ich wünschte, du wärst näher bei mir.
あの時はずっと 隣で君の笑顔を
Damals wollte ich immer dein Lächeln neben mir
見ていたかった
sehen.
無邪気に笑ってた 時間の無い一日が
Der Tag ohne Zeit, an dem du unschuldig lachtest,
永遠に続くと思ってた あの頃
damals dachte ich, er würde ewig dauern.
雨の降る帰り道 二人で濡れた夜
Auf dem regnerischen Heimweg, die Nacht, in der wir beide nass wurden.
君との日々はもう消えた蜃気楼
Die Tage mit dir sind nun eine verschwundene Fata Morgana.
何もいらなかった 僕の幸せは
Ich brauchte nichts anderes, mein Glück war
いつも君と一緒だったあの頃
damals, als ich immer mit dir zusammen war.
二人で泣いた夜 繋いだ手のぬくもり
Die Nächte, in denen wir zusammen weinten, die Wärme unserer Hände.
全て思い出になってしまった 今はもう
Alles ist jetzt nur noch Erinnerung geworden.
I let you go だけど今でも everyday I'm thinking all of you
I let you go, aber auch jetzt noch, everyday I'm thinking all of you
You remind me please 忘れられずに everytime I'm thinking all of you
You remind me please, ohne dich vergessen zu können, everytime I'm thinking all of you
無邪気に笑ってた 時間の無い一日が
Der Tag ohne Zeit, an dem du unschuldig lachtest,
永遠に続くと思ってた あの頃
damals dachte ich, er würde ewig dauern.
雨の降る帰り道 二人で濡れた夜
Auf dem regnerischen Heimweg, die Nacht, in der wir beide nass wurden.
君との日々はもう消えた蜃気楼
Die Tage mit dir sind nun eine verschwundene Fata Morgana.





Авторы: tetsuya, Tetsuya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.