EXILE - 響 〜HIBIKI〜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EXILE - 響 〜HIBIKI〜




響 〜HIBIKI〜
HIBIKI (Resonance)
どれだけの時を越えてみても
No matter how much time passes
消えることのない胸の傷を
I carry this wound in my heart that will never heal
抱えながら 生きてゆくの
And keep on living
誰もが強くなりたい 星に願う
Everyone wants to be stronger, prays to the stars
このまま どこか遠く消えさりたいと思っても
I've considered disappearing to a distant place
それでも何もかもを捨てきれずに明日を生きる
Yet I can't bring myself to give up everything and live for tomorrow
理由も夢も分からないまま
Without knowing my reasons or dreams
旅路をさまようけど
I wander the path
きっと素敵なことがあるから この歌が響くよ
But I know wonderful things are in store because this song resonates
どれだけの時を越えてみても
No matter how much time passes
消えることのない胸の傷を
I carry this wound in my heart that will never heal
抱えながら 生きてゆくの
And keep on living
誰もが強くなりたい 星に願う
Everyone wants to be stronger, prays to the stars
許せない ことばかりで 全てのとこが嫌になって
All I could see was what I couldn't forgive, I grew to hate everything
自分を知らないまま 明日への希望を探した
I searched for hope for tomorrow without knowing myself
幼いときのほほえみすら 忘れていたことさえ
I had forgotten even the smile I had as a child
気づかないくらいに 傷ついて
I was so lost in my pain
それでもまた 愛した
But still, I loved again
どれだけの時を越えてみても
No matter how much time passes
消えることのない胸の痛み
This heartache that never fades
明日を生きる強さになる
Becomes my strength to live tomorrow
いつの日か涙さえも 星に変わる
My tears will one day turn into stars
何か変わる そう信じて疲れはてたら
If you believe that something will change, and feel exhausted
せめて今はこの歌に身をまかせて
For now, surrender to this song
このままずっと 探していても
No matter how much I search
見つかりそうになかったものが
I couldn't seem to find
僕の中におちていたよ
Something that was already inside me
忘れかけてたむじゃきな 笑顔になる
My forgotten innocent smile





Авторы: atsushi, 坂詰 美紗子, 坂詰 美紗子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.